전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dhe mundime të tjera të ngjashme si këto të shumfishta.
И другие, подобные тому, возбуждающие отвращение вещества.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe të tjera mundime të llojllojshme, të ngjashme me to.
И другие, подобные тому, возбуждающие отвращение вещества.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nëna e tij e barti me mundime dhe me mundime e lindi.
А со временем, когда достигает полного своего возраста, когда достигает четыредесяти лет, он говорит: "Господи!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
të tjerët ua dëshirojnë shkatërrimin, mezi presin që të hidheni në mundime.
Ведь они испортят все ваши дела и не преминут вам навредить.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
në rrahje, në burgosje, në kryengritje, në mundime, në të pafjetura, në agjërime,
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe, duke pasur mundime në ferr, i çoi sytë dhe pa nga larg abrahamin dhe llazarin në gji të tij.
И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndërsa ata të cilët i kanë mohuar dhe i kanë përgënjeshtruar ajetet tona dhe kanë injoruar ballafaqimin me botën tjetër, ata do të hudhen në mundime.
А неверные и считающие ложью наши знамения и сретение будущей жизни, будут преданы муке.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe përkujtoje robin tonë ejjubin, kur iu lut zotit të vet: “djalli më ka mbërthyer me mundime e lodhje!”
[Вспомни, Мухаммад,] Нашего раба Аййуба, когда он воззвал к своему Господу: "Шайтан поразил меня страданиями и муками!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dhe pasi që u shpëtuam nga familja e faraonit, të cilët ju venin në mundime të rënda: ua mbysnin djemtë tuaj dhe femrat ua linin në jetë.
[Вспомните,] как Мы спасли вас от рода Фир'ауна, которые подвергали вас жестоким наказаниям, убивая ваших сыновей и оставляя в живых ваших женщин.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ju ka ardhur një profet nga mesi juaj, i vjen rëndë që do ta vëni në mundime, memzi pret të niseni rrugës së drejtë, sepse është i butë dhe mëshirëplotë ndaj besimtarëve.
Вот к вам (о, верующие) пришел посланник [пророк Мухаммад] из вас самих же [из вашего народа]. Тяжко для него, когда вы страдаете. Он старается для вас [для вашей Веры и для вашего блага], (и) к верующим он – сострадателен (и) милосерден.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe kujtoni kur ju shpëtuam nga populli i faraonëve, i cili ju ka torturuar me mundime të rënda: iu prisnin djemtë e juaj, e ua linin të gjalla femërat.
[Вспомните,] как Мы спасли вас от приспешников Фир'ауна. Они подвергали вас наихудшему наказанию: убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dhe kur një grup prej tyre i thanë: “pse këshilloni një popull të cilin all-llahu do ta shkatërrojë ose do ta dënojë me mundime të rënda”?
[Вспомни] также, как некоторые люди из их числа вопрошали: "Ради чего вы читаете наставления людям, которых погубит или сурово накажет Аллах?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atëherë do t'ju dorëzojnë në mundime dhe do t'ju vrasin; dhe të gjithë kombet do t'ju urrejnë për shkak të emrit tim.
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pra, nëse dëgjoni, all-llahu do t’jujapë shpërblim të mirë, e nëse bishtroni, siç keni bishtruar edhe deri tani, do t’iu vërë në mundime të padurueshme.
А если вы будете послушны, Аллах дарует вам прекрасную награду, а если вы отвернетесь, как отвернулись раньше, то Он покарает вас мучительным наказанием.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: