검색어: vëllait (알바니아어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

리투아니아어

정보

알바니아어

bijtë e vëllait të tij helem ishin tsofahu, imna, sheleshi dhe amali.

리투아니아어

jo brolio helemo sūnūs: cofachas, imna, Šelešas ir amalas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

kelubit, vëllait të shulahut, i lindi mehiti, që ishte ati i eshtonit.

리투아니아어

Šuho brolis kelubas buvo mehyro tėvas, mehyras­eštono tėvas,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ja, sytë tuaja dhe sytë e vëllait tim beniaminit shohin që është goja ime që ju flet.

리투아니아어

jūs ir mano brolis benjaminas mato, kad aš jums kalbu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ai vetë kaloi para tyre dhe u përkul deri në tokë shtatë herë deri sa arriti pranë vëllait të vet.

리투아니아어

jis pats nuėjo pirma jų ir septynis kartus nusilenkė iki žemės, kol susitiko su broliu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

pastaj iu hodh në qafë vëllait të tij beniamin dhe qau, dhe beniamini qau i shtrënguar në qafën e tij.

리투아니아어

tada jis puolė savo broliui benjaminui ant kaklo ir abu verkė.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

bijtë e jadait, vëllait të shamait, ishin jetheri dhe jonathani. jetheri vdiq pa lënë fëmijë.

리투아니아어

jada, Šamajo brolis, turėjo sūnus jeterą ir jehonataną. jeteras mirė bevaikis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

pastaj jakobi dërgoi para tij disa lajmëtarë vëllait të tij esau, në vendin e seirit, në fushën e edomit.

리투아니아어

jokūbas siuntė pirma savęs pasiuntinius pas savo brolį ezavą į seyro žemę, edomo kraštan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë ajo i tha: "shunamitja abishag t'i jepet si grua vëllait tënd adonijah".

리투아니아어

ji tarė: “leisk adonijui, savo broliui, vesti šunemietę abišagą”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

kështu ai nuk e njohu, sepse duart e tij ishin leshtore ashtu si duart e vëllait të tij esau; dhe e bekoi.

리투아니아어

jis neatpažino jo, nes rankos buvo plaukuotos kaip jo brolio ezavo; taip izaokas palaimino jokūbą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë dikush nga turma i tha: ''mësues, i thuaj vëllait tim ta ndajë me mua trashëgiminë''.

리투아니아어

vienas iš minios jam tarė: “mokytojau, liepk mano broliui, kad pasidalytų su manimi palikimą”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

amnoni kishte një shok, që quhej jonadab, bir i shimeahut, vëllait të davidit; jonadabi ishte një njeri shumë dinak.

리투아니아어

amnonas turėjo draugą jonadabą, dovydo brolio Šimos sūnų. jonadabas buvo labai gudrus vyras.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë do t'i bëni atij atë që kishte ndër mënd t'i bënte vëllait të tij. kështu do ta shkulni të keqen nga mesi juaj.

리투아니아어

padaryk jam taip, kaip jis siekė padaryti savo broliui. tokiu būdu pašalink pikta,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

kur bijtë e amonit panë që sirët kishin ikur, edhe ata ua mbathën para abishait, vëllait të joabit, dhe u kthyen në qytet. atëherë joabi u kthye në jeruzalem.

리투아니아어

amonitai, pamatę, kad sirai pabėgo, irgi bėgo nuo jo brolio abišajo ir užsidarė mieste. tuomet joabas sugrįžo į jeruzalę.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

jo sikundër kaini, i cili ishte nga i ligu dhe vrau vëllanë e vet. dhe për çfarë arësye e vrau atë? sepse veprat e tij ishin të liga dhe ato të të vëllait ishin të drejta.

리투아니아어

taip išaiškėja dievo vaikai ir velnio vaikai: tas, kuris nevykdo teisumo, nėra iš dievo; taip pat tas, kuris savo brolio nemyli.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

herodi, në fakt, e kishte arrestuar gjonin, i kishte hedhur prangat dhe e kishte futur në burg, për shkak të herodiadës, gruas së filipit, vëllait të vet.

리투아니아어

mat erodas buvo suėmęs joną, sukaustęs jį ir įmetęs į kalėjimą dėl savo brolio pilypo žmonos erodiados.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

"në qoftë se shikon kaun ose delen e vëllait tënd që e kanë humbur rrugën, ti nuk do të bësh sikur nuk i ke parë, por do ta marrësh përsipër t'ia çosh përsëri vëllait tënd.

리투아니아어

“jei matytum paklydusį savo brolio jautį ar avį, nenusigręžk, bet nuvesk jį atgal pas savo brolį.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

"do t'i nxis egjiptasit njëri kundër tjetrit, secili do të luftojë kundër vëllait të vet, dhe secili kundër të afërmit të tij, qyteti kundër qytetit, mbretëria kundër mbretërisë.

리투아니아어

“aš sukurstysiu egiptiečius prieš egiptiečius, brolis kovos prieš brolį, draugas prieš draugą, miestas prieš miestą ir karalystė prieš karalystę.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,904,461,971 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인