검색어: shum e bukur je ti (알바니아어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Malay

정보

Albanian

shum e bukur je ti

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

말레이어

정보

알바니아어

odessa është vërtet një lojë e bukur.

말레이어

odessa ialah permainan yang lebih bagus. sungguh bagus.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

një ndërfaqe e bukur për interpretuesin e python!

말레이어

antaramuka menarik untuk penterjemah python!

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

lojë e bukur e bazuar në klasiken zbritësi i hënës

말레이어

permainan menyeronokan berasaskan moon lander klasik

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

i lartë je ti, kjo është shpifje e madhe!”

말레이어

ini adalah satu dusta besar yang mengejutkan".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

po, në çfarë gjendje je ti t’ua përkutosh atë?

말레이어

apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

thuaju robërve të mi, le të flasin atë që është më e bukur. me të vërtetë, djalli mbjell ngatërresa në mes tyre.

말레이어

dan katakanlah (wahai muhammad) kepada hamba-hambaku (yang beriman), supaya mereka berkata dengan kata-kata yang amat baik (kepada orang-orang yang menentang kebenaran); sesungguhnya syaitan itu sentiasa menghasut di antara mereka (yang mukmin dan yang menentang); sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang amat nyata bagi manusia.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

(isai) tha: “larg asaj të mete je ti (o zoti im).

말레이어

" nabi `isa menjawab: "maha suci engkau (wahai tuhan)!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

zoti ynë je ti e jo ata, ata adhuronin exhinët, shumica sish atyre u kanë besuar”.

말레이어

engkaulah (yang kami hubungi sebagai pemimpin dan) pelindung kami bukan mereka. (tidak ada hubungan dari pihak kami dengan mereka mengenai penyembahan mereka kepada kami), bahkan mereka adalah menyembah jin syaitan; kebanyakan mereka pula percaya kepada jin syaitan itu (sebagai sekutu tuhan yang dipuja dan dipatuhi)".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

njerëzve u është zbukuruar dëshira për epshe dhe dashuri për gratë, djemtë, grumbujt e arit dhe të argjendit, edhe kuajt e bukur dhe kafshët e arat.

말레이어

dihiaskan (dan dijadikan indah) kepada manusia: kesukaan kepada benda-benda yang diingini nafsu, iaitu perempuan-perempuan dan anak-pinak; harta benda yang banyak bertimbun-timbun, dari emas dan perak; kuda peliharaan yang bertanda lagi terlatih; dan binatang-binatang ternak serta kebun-kebun tanaman.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

me të vërtetë, sa i butë dhe i drejtë që je ti! (thanë ata në formë ironike”.

말레이어

sesungguhnya engkau (wahai syuaib) adalah orang yang penyabar, lagi bijak berakal (maka bagaimana pula engkau menyuruh kami melakukan perkara yang bertentangan dengan kebiasaan kami)?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

dhe as që je ti udhëzues i rë verbërve nga humbja e tyre, ti nuk mund ta bësh të dëgjojë tjetër vetëm atë që u beson argumenteve tona, se ata janë të bindur.

말레이어

dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta (matahatinya) supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sedia beriman akan ayat-ayat keterangan kami, kerana mereka orang-orang yang menurut perintah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

dhe e therrën deven duke mos e përfilluar urdhërin e zotit të tyre, po thanë: “o salih, bëre le të na godasë ajo me çka po na kërcënohesh, nëse je ti i dërguar!”

말레이어

maka mereka pun menyembelih unta itu, dan mereka menderhaka terhadap perintah tuhan mereka, sambil berkata: "hai soleh! datangkanlah azab yang engkau telah janjikan kepada kami, jika betul engkau dari rasul-rasul yang diutus (oleh allah)".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

thuaju (o muhammed!): “u lejohet juve çdo gjë që është e bukur dhe at që ua gjuajnë shtazët që i keni stërvitur ju e i përdorni në gjueti, duke qenë ato të mësuara me dijeninë që ua ka dhënë perëndia juve.

말레이어

bagi menjawabnya katakanlah: "dihalalkan bagi kamu (memakan) yang lazat-lazat serta baik, dan (buruan yang ditangkap oleh) binatang-binatang pemburu yang telah kamu ajar (untuk berburu) mengikut cara pelatih-pelatih binatang pemburu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

e kur të vijë ai (jobesimtari) para nesh, do të thotë: “ah, të kishim qenë larg mes vete sa lindja me perëndimin; sa shok i keq je ti!”

말레이어

sehingga apabila ia (yang terjerumus dalam kesesatan itu) datang kepada kami (pada hari kiamat), berkatalah ia (kepada syaitannya): "alangkah baiknya (kalau di dunia dahulu ada sekatan yang memisahkan) antaraku denganmu sejauh timur dengan barat! kerana (engkau) adalah sejahat-jahat teman".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

ai (all-llahu) thotë: “ashtu si harrove ti argumentet tona që t’i ofruam, ashtu je ti i harruar sot”.

말레이어

allah berfirman: "demikianlah keadaannya! telah datang ayat-ayat keterangan kami kepadamu, lalu engkau melupakan serta meninggalkannya, dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan serta ditinggalkan".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,897,819 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인