검색어: falënderimi (알바니아어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Serbian

정보

Albanian

falënderimi

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

세르비아어

정보

알바니아어

pastaj do të ofroni një cjap si fli për mëkatin dhe dy qengja motakë si flijim falënderimi.

세르비아어

zakoljite i jarca jednog za greh i dva jagnjeta od godine za žrtvu zahvalnu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

kur do t'i ofroni zotit një flijim falënderimi, paraqiteni në mënyrë që të pëlqehet.

세르비아어

i kad prinosite gospodu žrtvu radi hvale, prinesite je dragovoljno.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

kur t'i ofroni një flijim falënderimi zotit, do ta ofroni në mënyrë që të pëlqehet.

세르비아어

a kad prinosite žrtvu zahvalnu gospodu, prinosite je drage volje.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

pastaj dërgoi bij të rinj të izraelit për të ofruar olokauste dhe për të flijuar dema të rinj si theror falënderimi ndaj zotit.

세르비아어

i posla mladiæe izmedju sinova izrailjevih, koji prinesoše žrtve paljenice i prinesoše teoce na žrtve zahvalne gospodu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por në rast se në vend të olokaustit ose të flijimit çon një dem të vogël, për kryerjen e një kushti apo të një flijimi falënderimi për zotin,

세르비아어

a kad prinosiš tele na žrtvu paljenicu ili na žrtvu radi zaveta ili na žrtvu zahvalnu gospodu,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe, si flijim falënderimi dy qe, pesë desh, pesë cjep dhe pesë qengja motakë. kjo ishte oferta e nethaneelit, birit të tsuarit.

세르비아어

a za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. to bi prilog natanaila sina sogarovog.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe, si flijim falënderimi, dy qe, pesë desh, pesë cjep dhe pesë qengja motakë. kjo ishte oferta e bërë nga shelumieli, bir i curishadait.

세르비아어

a za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. to bi prilog salamila sina surisadajevog.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

në rast se kemi ndërtuar një altar për të mos e ndjekur më zotin ose për të ofruar mbi të olokaustet apo blatime ushqimore, ose për të bërë mbi të flijime falënderimi, le të na kërkojë llogari vetë zoti!

세르비아어

ako smo naèinili oltar da se odvratimo od gospoda ili da prinosimo na njemu žrtve paljenice ili darove ili da prinosimo na njemu žrtve zahvalne, gospod neka traži.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

"kur një njeri ofron një flijim falënderimi, po të jetë se ofron një bagëti të trashë të marrë nga kopeja, qoftë mashkull apo femër, do ta ofrojë pa të meta përpara zotit.

세르비아어

kad ko prinosi žrtvu zahvalnu, ako od goveda prinosi, muško ili žensko neka prinese zdravo pred gospodom.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

ashtu si moisiu, shërbëtor i zotit, u kishte urdhëruar bijve të izraelit, siç shkruhet në librin e ligjit të moisiut, u ngrit një altar gurësh të palatuar mbi të cilët askush nuk kish kaluar, ndonjë vegël të hekurt; pastaj mbi të bënë olokauste për zotin dhe flijime falënderimi.

세르비아어

kao što beše zapovedio mojsije sluga gospodnji sinovima izrailjevim, kao što piše u knjizi zakona mojsijevog, oltar od celog kamenja, preko kog nije prevuèeno gvoždje; i prinesoše na njemu žrtve paljenice gospodu, i prinesoše žrtve zahvalne.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,295,003 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인