전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
unë shkrihem përbrenda, dhe ditët e hidhërimit më kanë pushtuar.
och nu utgjuter sig min själ inom mig, eländesdagar hålla mig fast.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ankthi dhe shqetësimi më kanë pushtuar, por urdhërimet e tua janë gëzimi im.
nöd och trångmål hava träffat mig, men dina bud äro min lust.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
morëm si plaçkë vetëm bagëtinë dhe plaçkën e qyteteve që kishim pushtuar.
allenast boskapen togo vi såsom byte, jämte rovet från de städer vi intogo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhembje vdekjeje më kishin pushtuar dhe përrenj njerëzish të kobshëm më kishin tmerruar.
herren, den högtlovade, åkallar jag, och från mina fiender bliver jag frälst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë në sinagogën e tyre ishte një njeri i pushtuar nga një frymë e ndyrë, i cili filloi të bërtasë,
strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. denne ropade
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe, sapo jezusi zbriti nga barka, menjëherë i doli përpara nga varrezat një njeri i pushtuar nga një frymë e ndyrë,
och strax då han hade stigit ur båten, kom en man, som var besatt av en oren ande, emot honom från gravarna där;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ai vendosi trupa në tërë qytetet e fortifikuara të judës dhe garnizone në vendin e judës dhe në qytetin e efraimit, që ati i tij kishte pushtuar.
han lade in krigsfolk i alla juda fasta städer och lade in besättningar i juda land och i de efraims städer som hans fader asa hade intagit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kur zimri pa që qyteti ishte pushtuar, u tërhoq në kullën e pallatit mbretëror, i vuri zjarrin pallatit mbretëror që ndodhej mbi të dhe kështu vdiq,
men när simri såg att staden var intagen, gick han in i konungshusets palatsbyggnad och brände upp konungshuset jämte sig själv i eld och omkom så --
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kur asa dëgjoi këto fjalë dhe profecinë e profetit oded, mori zemër dhe hodhi idhujt e neveritshëm nga tërë vendi i judës dhe i beniaminit si dhe nga qytetet që kishte pushtuar në zonën malore të
när asa hörde dessa ord och denna profetia av profeten oded, tog han mod till sig och skaffade bort styggelserna ur judas och benjamins hela land och ur de städer som han hade tagit i efraims bergsbygd, och upprättade åter herrens altare, det som stod framför herrens förhus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe kur u ngrys, i sollën shumë të pushtuar nga demonë; dhe ai, me fjalë, i dëboi frymërat dhe i shëroi të gjithë të sëmurët,
men när det hade blivit afton, förde man till honom många som voro besatta; och han drev ut andarna med sitt blotta ord, och alla som voro sjuka botade han,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mbasi vendi në të cilin jeni duke hyrë për ta pushtuar nuk është si vendi i egjiptit prej të cilit keni dalë, ku mbillnit farën tuaj dhe pastaj e vaditnit me këmbën tuaj si një kopsht perimesh;
ty det land dit du nu kommer, för att taga det i besittning, är icke såsom egyptens land, varifrån i haven dragit ut, där du måste trampa upp vatten till den säd du sådde, såsom man gör i en köksträdgård;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kur davidi dhe njerëzt e tij arritën në tsiklag ditën e tretë, amalekitët kishin kryer një plaçkitje në negev dhe në tsiklag; kishin pushtuar tsiklagun dhe i kishin vënë zjarrin;
när david med sina män på tredje dagen kom till siklag, hade amalekiterna infallit i sydlandet och i siklag; och de hade intagit siklag och bränt upp det i eld.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë ai më tha: "afrohu tek unë dhe më vrit, sepse një ankth i madh më ka pushtuar, por jeta është e tëra akoma tek unë".
sedan sade han till mig: 'träd fram hit till mig och giv mig dödsstöten, ty jag är gripen av dödens vanmakt, om ock livet ännu alltjämt är kvar i mig.'
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"dëgjo, o izrael! sot ti do të kalosh jordanin për të hyrë dhe për të pushtuar kombe më të mëdha dhe më të fuqishme se ti, qytete të mëdha dhe të fortifikuara deri në qiell,
hör, israel! du går nu över jordan, för att komma ditin och underlägga dig folk, större och mäktigare än du, städer, stora och befästa upp mot himmelen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(faraoni, mbret i egjiptit, kishte dalë dhe kishte pushtuar gezerin, i kishte vënë flakën dhe kishte vrarë kananejtë që banonin në qytete; pastaj ia kishte dhënë si prikë vajzës së tij, bashkëshortes së salomonit).
(farao, konungen i egypten, hade nämligen dragit upp och intagit geser och bränt upp det i eld och dräpt de kananéer som bodde i staden, varefter han hade givit den till hemgift åt sin dotter, salomos hustru.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: