전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
përforcoi fortesat dhe vendosi komandantë dhe depo ushqimesh, vaji dhe vere.
وشدد الحصون وجعل فيها قوادا وخزائن مأكل وزيت وخمر
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
të huajt u ligështuan dhe dolën duke u dridhur nga fortesat e tyre.
بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me fortesat e thyera, na erdhi mundësia të shfryhemi nga urrejtja jonë.
عندما سقطت التحصينات رأينها فرصة لتخلص أنفسنا من الكراهية
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do të zhduk qytetet e vendit tënd dhe do të rrëzoj tërë fortesat e tua;
واقطع مدن ارضك واهدم كل حصونك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bijtë e të huajve kanë humbur guximin, kanë dalë duke u dridhur nga fortesat e tyre.
بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pastaj që andej davidi shkoi për t'u vendosur në fortesat e en-gedit.
وصعد داود من هناك واقام في حصون عين جدي
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
keriothi u pushtua, fortesat janë zënë dhe zemra e trimave të moabit në atë ditë do të jetë si zemra e një gruaje në dhembjet e lindjes.
قد أخذت قريوت وأمسكت الحصينات وسيكون قلب جبابرة موآب في ذلك اليوم كقلب امرأة ماخض.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tërë fortesat e tua do të jenë si druri i fikut me fiq të parë; po t'i shkundësh, bien në gojë të atij që i ha.
جميع قلاعك اشجار تين بالبواكير اذا انهزّت تسقط في فم الآكل.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
në pallatet e tij do të rriten gjemba, në fortesat e tij hithra dhe carangtha; do të bëhet banesë për çakejtë, një vend i rrethuar për strucat.
ويطلع في قصورها الشوك القريص والعوسج في حصونها. فتكون مسكنا للذئاب ودارا لبنات النعام.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zoti i ka shkatërruar pa mëshirë të gjitha banesat e jakobit; në zemërimin e tij ka shembur fortesat e bijës së judës, i ka hedhur për tokë duke përdhosur mbretërinë dhe krerët e saj.
ابتلع السيد ولم يشفق كل مساكن يعقوب. نقض بسخطه حصون بنت يهوذا. اوصلها الى الارض نجس المملكة ورؤساءها.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kurse ithtarët e librit , që ua kthyen shpinë atyre , i ka zbritur nga fortesat e tyre dhe në zemra ua ka shtëënë tmerrin , andaj , një grup i luftuat , kurse të tjerët i keni marrë si robër .
« وأنزل الذين ظاهروهم من أهل الكتاب » أي قريظة « من صياصيهم » حصونهم جمع صيصة وهو ما يتحصن به « وقذف في قلوبهم الرعب » الخوف « فريقا تقتلون » منهم وهم المقاتلة « وتأسرون فريقا » منهم أي الذراري .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질: