전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dhe pashka, festa e judenjve ishte afër.
en die pasga, die fees van die jode, was naby.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
por festa e judenjve, ajo e tabernakujve ishte afër.
en die fees van die jode, die huttefees, was naby.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
por askush nuk fliste haptas për të, nga druajtja e judenjve.
tog het niemand openlik oor hom gepraat nie, uit vrees vir die jode.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pra, pashka e judenjve ishte afër dhe jezusi u ngjit në jeruzalem.
en die pasga van die jode was naby, en jesus het opgegaan na jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
midis farisenjve ishte një njeri me emrin nikodem, një krer i judenjve.
en daar was 'n man uit die fariseërs met die naam van nikodémus, 'n owerste van die jode.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ai njeri shkoi dhe u tregoi judenjve se jezusi ishte ai që e shëroi.
die man het gegaan en aan die jode vertel dat dit jesus was wat hom gesond gemaak het.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dhe duke thënë: ''nëse ti je mbreti i judenjve, shpëto veten''.
en gesê: as u die koning van die jode is, verlos uself.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
atëherë grupi i ushtarëve, kapiteni dhe rojet e judenjve e kapën jezusin dhe e lidhën.
en die afdeling en die owerste oor duisend en die dienaars van die jode het jesus gevange geneem en hom geboei;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dhe thoshnin: ''tungjatjeta, o mbret i judenjve''; dhe i binin me shuplaka.
en gesê: wees gegroet, koning van die jode! en hulle het hom in die aangesig geslaan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aty ishin gjashtë enë prej guri, që përdoreshin për pastrimin e judenjve, dhe secila nxënte dy ose tri masa.
en daar het volgens die reinigingsgebruike van die jode ses klipkanne gestaan, wat elkeen twee of drie ankers hou.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dhe mbasi kishin kaluar nëpër amfipoli dhe nëpër apoloni, arritën në thesaloniki, ku ishte sinagoga e judenjve.
toe het hulle deur amfípolis en apollónië gereis en in thessaloníka gekom, waar 'n sinagoge van die jode was.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ne kemi gjetur se ky njeri është një murtajë dhe shkakton trazira midis gjithë judenjve që janë në botë dhe është kryetari i sektit të nazarenasve.
want ons het gevind dat hierdie man 'n pes is en 'n verwekker van oproer onder al die jode in die wêreld en 'n voorman van die sekte van die nasaréners,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
atëherë vëllezërit menjëherë natën i nisën palin dhe silën për në berea dhe ata, sapo arritën atje, hynë në sinagogën e judenjve.
daarop het die broeders dadelik in die nag paulus en silas na beréa weggestuur. en toe hulle daar kom, het hulle na die sinagoge van die jode gegaan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dhe, duke parë se kjo u pëlqente judenjve, urdhëroi të arrestohet edhe pjetri (ishin ditët e të ndormëve).
en toe hy sien dat dit die jode welgevallig was, het hy verder ook petrus in hegtenis geneem. en dit was die dae van die ongesuurde brode.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kundër të cilit, kur isha në jeruzalem, krerët e priftërinjve dhe pleqtë e judenjve, kishin paraqitur akuza, duke kërkuar dënimin e tij.
teen wie die owerpriesters en die ouderlinge van die jode, toe ek in jerusalem was, 'n klag ingedien en vonnis teen hom gevra het.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
atëherë jezusi u tha judenjve që besuan në të: ''nëse do të qëndroni në fjalën time, jeni me të vërtetë dishepujt e mi;
en jesus sê vir die jode wat in hom geglo het: as julle in my woord bly, is julle waarlik my dissipels.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pali deshi që të dilte me të; kështu e mori, e rrethpreu për shkak të judenjve që ishin në ato vende, sepse të gjithë e dinin se babai i tij ishte grek.
paulus wou hê dat hy saam met hom op reis sou gaan, en hy het hom geneem en besny ter wille van die jode wat in daardie streke was; want hulle het almal geweet dat sy vader 'n griek was.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dhe pilati e mori përsëri fjalën dhe u tha atyre: ''Çfarë doni, pra, të bëj me atë që ju e quani mbret të judenjve?''.
toe antwoord pilatus weer en sê vir hulle: wat wil julle dan hê moet ek doen met hom wat julle koning van die jode noem?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
duke thënë: ''ku është mbreti i judenjve, që ka lindur? sepse pamë yllin e tij në lindje dhe erdhëm për ta adhuruar''.
en gesê: waar is die koning van die jode, wat gebore is? want ons het sy ster in die ooste gesien en gekom om hom hulde te bewys.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
atëherë pali tha: ''unë jam para gjykatës së cezarit, ku duhet të gjykohem; unë nuk u kam bërë asnjë të padrejtë judenjve, sikurse ti e di fare mirë.
toe sê paulus: ek staan voor die regterstoel van die keiser waar ek geoordeel moet word. aan die jode het ek geen onreg gedoen nie, soos u ook baie goed weet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: