검색어: shpallur (알바니아어 - 아프리칸스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

아프리칸스어

정보

알바니아어

duke qenë i shpallur kryeprift nga perëndiaa sipas rendit të melkisedekut,

아프리칸스어

en nadat hy volmaak is, het hy vir almal wat hom gehoorsaam is, 'n bewerker van ewige saligheid geword

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

zoti shpalli fjalën dhe i madh ishte numri i atyre që e kanë shpallur:

아프리칸스어

u skare het daarin gewoon; u het dit in u goedheid berei vir die ellendige, o god!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.

아프리칸스어

om die stem van lof te laat hoor en om al u wonders te vertel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë salomoni tha: "zoti ka shpallur se do të banojë në renë e dëndur.

아프리칸스어

toe het salomo gesê: die here het gesê dat hy in donkerheid wil woon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

le ta dini, pra, o vëllezër, se nëpërmjet tij ju është shpallur falja e mëkateve,

아프리칸스어

laat dit dan aan julle bekend wees, broeders, dat deur hom vergifnis van sondes aan julle verkondig word,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ai erdhi për t'ju shpallur paqen, juve që ishit larg dhe atyre që ishin afër,

아프리칸스어

en albei in een liggaam met god kon versoen deur die kruis, nadat hy daaraan die vyandskap doodgemaak het.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

edhe pali e barnaba qëndruan në antioki, duke mësuar dhe duke shpallur me shumë të tjerë fjalën e zotit.

아프리칸스어

en paulus en bárnabas het in antiochíë gebly en, saam met nog baie ander, onderrig gegee en die blye boodskap van die woord van die here verkondig.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

tani, o vëllezër, po ju vë në dijeni se ungjilli që është shpallur nga unë, nuk është sipas njeriut,

아프리칸스어

soek ek dan nou die guns van mense, of van god? of probeer ek om mense te behaag? as ek nog mense behaag, dan sou ek nie 'n dienskneg van christus wees nie.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

nga gjysma e fisit të manasit, tetëmbëdhjetë mijë veta, që u zgjodhën individualisht për të vajtur dhe për ta shpallur mbret davidin.

아프리칸스어

en van die halwe stam van manasse agttien duisend wat met hulle naam aangewys was om dawid koning te gaan maak;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por, kur judenjtë e thesalonikit morën vesh se fjala e perëndisë ishte shpallur nga pali edhe në berea, shkuan edhe atje dhe e turbulluan turmën.

아프리칸스어

maar toe die jode van thessaloníka verneem het dat die woord van god ook in beréa deur paulus verkondig was, het hulle gekom en die skare ook daar opgesweep.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

kështu do të sjell në këtë vend tërë gjërat që kam shpallur kundër tij, tërë gjërat që janë shkruar në këtë libër dhe që jeremia ka profetizuar kundër të gjitha kombeve.

아프리칸스어

en ek sal oor dié land bring al my woorde wat ek daaroor gespreek het--alles wat geskrywe is in hierdie boek, wat jeremia geprofeteer het oor al die nasies.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por ju nuk u suallët me besnikëri dhe me ndershmëri duke e shpallur mbret abimelekun, nuk mbajtët një qëndrim të mirë ndaj jerubaalit dhe shtëpisë së tij dhe nuk e keni trajtuar siç e meritonte,

아프리칸스어

as julle dan nou in waarheid en in opregtheid gehandel het deur abiméleg koning te maak, en as julle goed gedoen het aan jerúbbaäl en sy huis, en as julle aan hom gedoen het na die verdienste van sy hande--

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por në rast se puçrra është zgjeruar mbi lëkurën pasi ai iu paraqit priftit për t'u shpallur i pastër, ai do të kontrollohet përsëri nga prifti;

아프리칸스어

maar as die uitslag werklik in die vel versprei nadat hy hom aan die priester vertoon het om rein te word, moet hy hom nog 'n keer aan die priester vertoon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

një kopje e dekretit, i shpallur si ligj në çdo krahinë, duhet të nxirrej për të gjithë popujt, me qëllim që judejtë të ishin gati për atë ditë të hakmerreshin kundër armiqve të tyre.

아프리칸스어

'n afskrif van die bevelskrif moes as wet uitgevaardig word in elke provinsie, openbaar gemaak aan al die volke, sodat die jode op dié dag gereed moes wees om hulle op hul vyande te wreek.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por në fillim atyre në damask, pastaj në jeruzalem, në mbarë krahinën e judesë dhe johebrenjve, u kam shpallur të pendohen dhe të kthehen te perëndia, duke bërë vepra të denja pendimi.

아프리칸스어

maar ek het eers aan die mense in damaskus en in jerusalem en in die hele land van judéa en aan die heidene verkondig dat hulle tot inkeer moet kom en hulle tot god bekeer deur werke te doen wat by die bekering pas.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ky është ligji për plagën e lebrës mbi një palë rroba leshi ose prej liri, mbi stofin apo trikotazh ose çfarëdo sendi të bërë prej lëkure, për ta shpallur të pastër apo për ta shpallur të papastër".

아프리칸스어

dit is die wet oor die plaag van melaatsheid in 'n kledingstuk van wol of linne of in die skeerdraad of die inslag of in enige leervoorwerp, om dit rein of onrein te verklaar.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

pas disa ditësh pali i tha barnabës: ''le të kthehemi të shohim vëllezërit tanë në çdo qytet, ku kemi shpallur fjalën e perëndisë, për të parë si janë''.

아프리칸스어

en 'n paar dae daarna het paulus vir bárnabas gesê: laat ons teruggaan en ons broeders besoek in al die stede waarin ons die woord van die here verkondig het, om te sien hoe dit met hulle gaan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por, sikurse është shkruar: ''ata, ndër të cilët nuk u qe shpallur, do të shohin, dhe ata që nuk kishin dëgjuar për të, do të kuptojnë''.

아프리칸스어

maar soos geskrywe is: hulle aan wie niks van hom vertel is nie, sal dit sien; en hulle wat nie gehoor het nie, sal dit verstaan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,918,113,780 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인