검색어: vetvetes (알바니아어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Amharic

정보

Albanian

vetvetes

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

암하라어

정보

알바니아어

po njeriu është dëshmitar i vetvetes .

암하라어

በእርግጥም ሰው በነፍሱ ላይ አስረጅ ነው ፡ ፡ ( አካሎቹ ይመሰክሩበታል ) ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

njeriu vetë do të dëshmojë kundër vetvetes ,

암하라어

በእርግጥም ሰው በነፍሱ ላይ አስረጅ ነው ፡ ፡ ( አካሎቹ ይመሰክሩበታል ) ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

atë ditë , çdonjëri është i preokupuar me gjendjen e vetvetes ,

암하라어

ከእነርሱ ለየሰው ሁሉ በዚያ ቀን ( ከሌላው ) የሚያብቃቃው ኹነታ አልለው ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

“ lexo librn tënd , mjafton të jesh sot llogaritës i vetvetes ” .

암하라어

« መጽሐፍህን አንብብ ፡ ፡ ዛሬ ባንተ ላይ ተቆጣጣሪነት በነፍስህ በቃ » ( ይባላል ) ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

dhe në qoftë se një shtëpi përçahet kundër vetvetes, ajo shtëpi nuk mund të qëndrojë.

암하라어

ቤትም እርስ በርሱ ከተለያየ ያ ቤት ሊቆም አይችልም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

në qoftë se një mbretëri është përçarë kundër vetvetes, ajo mbretëri nuk mund të qëndrojë.

암하라어

መንግሥትም እርስ በርስዋ ከተለያየች ያች መንግሥት ልትቆም አትችልም፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

njerëzit të cilët nuk pranojnë argumentet tona janë shembull i keq , pra ata bëjnë krim ndaj vetvetes .

암하라어

የእነዚያ በአንቀጾቻችን ያስተባበሉትና ነፍሶቻቸውን ይበድሉ የነበሩት ሰዎች ምሳሌ ከፋ !

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

me të vërtetë , perëndia nuk u bënë kurrfarë të keqe njerëzve , por njerëzit i bëjnë keq vetvetes .

암하라어

አላህ ሰዎችን ምንም አይበድልም ፡ ፡ ግን ሰዎች ነፍሶቻቸውን ይበድላሉ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

all-llahu , njëmend , nuk u bën asnjë të padrejtë njerëzve , por ata bëjnë krim ndaj vetvetes ,

암하라어

አላህ ሰዎችን ምንም አይበድልም ፡ ፡ ግን ሰዎች ነፍሶቻቸውን ይበድላሉ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

kështu, në se satanai ngrihet kundër vetvetes dhe është përçarë, nuk mbahet dot, por i erdhi fundi!

암하라어

ሰይጣንም ራሱን ተቃውሞ ከተለያየ፥ መጨረሻ ይሆንበታል እንጂ ሊቆም አይችልም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ebrejve ua kemi ndaluar atë për çka të kemi treguar më herët ; ne atyre nuk u kemi bërë padrejtësi , por ata i kanë bërë padrejtësi vetvetes .

암하라어

በእነዚያም ይሁዳውያን በኾኑት ላይ ከአሁን በፊት በአንተ ላይ የተረክነውን ነገር እርም አድርገንባቸዋል ፡ ፡ እኛም አልበደልናቸውም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን ይበድሉ ነበሩ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

dhe ne i dhuruan bekim atij dhe is-hakut e prej pasardhësve të atyre dyve do të kenë punëmirë e të ndershëm , e edhe dëmtues t hapët të vetvetes .

암하라어

በእርሱና በኢስሐቅ ላይም ባረክን ፡ ፡ ከሁለቱም ዘሮች በጎ ሠሪ አልለ ፡ ፡ ለነፍሱ ግልጽ በዳይም አለ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

ai do t ’ ju tubojë në ditën e gjykimit , për të cilën gjë nuk ka dyshim . ata që i shkaktuan humbje vetvetes , ata nuk besojnë .

암하라어

« በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የማን ነው » በላቸው ፡ ፡ ( ሌላ መልስ የለምና ) « የአላህ ነው » በል ፡ ፡ « በነፍሱ ላይ እዝነትን ጻፈ ፡ ፡ በትንሣኤ ቀን በእርሱ ጥርጥር የሌለበት ሲኾን በእርግጥ ይሰበስባችኋል ፡ ፡ እነዚያ ነፍሶቻቸውን ያከሰሩ ናቸው ፤ እነርሱም አያምኑም ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

kush nuk besoi , barrën e mosbesimit të vet e ka kundër vetes , e kush e bëri punë të mirë , ata vetvetes i përgaditë vendin ( xhennetin ) .

암하라어

የካደ ሰው ክህደቱ ( ጠንቁ ) በእርሱው ላይ ነው ፡ ፡ መልካምም የሠሩ ለነፍሶቻቸው ( ማረፊያዎችን ) ያዘጋጃሉ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

e atyre që ishin jehudi ( çifutë ) u patëm ndaluar atë që të kemi treguar më parë , po ne nuk u bëmë padrejtë atyre , por ata vetvetes i patën bërë padrejtë .

암하라어

በእነዚያም ይሁዳውያን በኾኑት ላይ ከአሁን በፊት በአንተ ላይ የተረክነውን ነገር እርም አድርገንባቸዋል ፡ ፡ እኛም አልበደልናቸውም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን ይበድሉ ነበሩ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

dhe mos lut tjetër kë pos all-llahut , ndonjë ( idhull ) që nuk të sjell as dobi as dëm , e nëse bën atë , dije se i ke bërë padrejt vetvetes .

암하라어

« ከአላህም በቀር የማይጠቅምንና የማይጎዳን አትገዛ ፡ ፡ ብትሠራም አንተ ያንጊዜ ከበደለኞቹ ትሆናለህ » ( ተብያለሁ በላቸው ) ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

알바니아어

edhe ata të cilët , kur bëjnë paudhësi ose bëjnë gabim ndaj vetvetes , e kujtojnë all-llahun dhe kërkojnë falje për mëkatet e tyre – kush i fal mëkatet përveç all-llahut ? – dhe të cilët nuk vazhdojnë në atë çka kanë bërë ( të gabojnë ) me vetëdije .

암하라어

ለእነዚያም መጥፎ ሥራን በሠሩ ወይም ነፍሶቻቸውን በበደሉ ጊዜ አላህን የሚያስታውሱና ለኀጢአቶቻቸው ምሕረትን የሚለምኑ ለኾኑት ከአላህም ሌላ ኀጢአቶችን የሚምር አንድም የለ ፡ ፡ ( በስሕተት ) በሠሩትም ላይ እነርሱ የሚያውቁ ሲኾኑ የማይዘወትሩ ለኾኑት ( ተደግሳለች ) ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,304,372 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인