전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zoti do të mbretërojë gjithnjë, përjetë".
耶 和 華 必 作 王 、 直 到 永 永 遠 遠
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
joasi ishte shtatë vjeç kur filloi të mbretërojë.
約 阿 施 登 基 的 時 候 、 年 方 七 歲
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
davidi ishte tridhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi dyzet vjet.
大 衛 登 基 的 時 候 年 三 十 歲 、 在 位 四 十 年
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ai do të mbretërojë nga një det te tjetri dhe nga lumi deri në skajet e tokës.
他 要 執 掌 權 柄 、 從 這 海 直 到 那 海 、 從 大 河 直 到 地 極
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në jeruzalem.
約 蘭 登 基 的 時 候 、 年 三 十 二 歲 . 在 耶 路 撒 冷 作 王 八 年
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ai ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem.
他 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
manasi ishte dymbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi pesëdhjet e pesë vjet në jeruzalem.
瑪 拿 西 登 基 的 時 候 、 年 十 二 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 五 十 五 年
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
në vitin e njëzet të mbretërisë së jeroboamit, mbretit të izraelit, asa filloi të mbretërojë në judë.
以 色 列 王 耶 羅 波 安 二 十 年 、 亞 撒 登 基 作 猶 大 王
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërisë së jeroboamit, birit të nebatit, abijami filloi të mbretërojë mbi judën.
尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 王 十 八 年 、 亞 比 央 登 基 作 猶 大 王
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dhe do të mbretërojë mbi shtëpinë e jakobit përjetë, dhe mbretëria e tij nuk do të ketë kurrë të sosur''.
他 要 作 雅 各 家 的 王 、 直 到 永 遠 . 他 的 國 也 沒 有 窮 盡
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
uziahu ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej jekoliah dhe ishte nga jeruzalemi.
烏 西 雅 登 基 的 時 候 、 年 十 六 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 五 十 二 年 . 他 母 親 名 叫 耶 可 利 雅 、 是 耶 路 撒 冷 人
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej jekoliah dhe ishte nga jeruzalemi.
他 登 基 的 時 候 、 年 十 六 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 五 十 二 年 . 他 母 親 名 叫 耶 可 利 雅 、 是 耶 路 撒 冷 人
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
amatsiahu ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi njëzet e nëntë vjet në jeruzalem. e ëma quhej jehoadan dhe ishte nga jeruzalemi.
亞 瑪 謝 登 基 的 時 候 、 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 十 九 年 . 他 母 親 名 叫 約 耶 但 、 是 耶 路 撒 冷 人
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ashaziahu ishte dyzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi një vit në jeruzalem. e ëma quhej athaliah; ishte bij e omrit.
亞 哈 謝 登 基 的 時 候 年 四 十 二 歲 . 〔 列 王 下 八 章 二 十 六 節 作 二 十 二 歲 〕 在 耶 路 撒 冷 作 王 一 年 . 他 母 親 名 叫 亞 他 利 雅 、 是 暗 利 的 孫 女
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
amoni ishte njëzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbajti fronin dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej meshulemeth, ishte e bija e harutsit nga jotbahu.
亞 們 登 基 的 時 候 年 二 十 二 歲 . 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 年 . 他 母 親 名 叫 米 舒 利 密 、 是 約 提 巴 人 哈 魯 斯 的 女 兒
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ashaziahu ishte njëzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi një vit në jeruzalem. e ëma quhej athaliah, ishte mbesa e omrit, mbretit të izraelit.
他 登 基 的 時 候 、 年 二 十 二 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 一 年 . 他 母 親 名 叫 亞 他 利 雅 、 是 以 色 列 王 暗 利 的 孫 女
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në jeruzalem. iku pa lënë keqardhje; e varrosën në qytetin e davidit, por jo në varret e mbretërve.
約 蘭 登 基 的 時 候 年 三 十 二 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 八 年 . 他 去 世 無 人 思 慕 . 眾 人 葬 他 在 大 衛 城 、 只 是 不 在 列 王 的 墳 墓 裡
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
në vitin e njëzretetretë të joasit, birit të ashaziahut, mbret i judës, jehohazi, bir i jehut, filloi të mbretërojë mbi izrael në samari, dhe mbretëroi shtatëmbëdhjetë vjet.
猶 大 王 亞 哈 謝 的 兒 子 約 阿 施 二 十 三 年 、 耶 戶 的 兒 子 約 哈 斯 在 撒 瑪 利 亞 登 基 、 作 以 色 列 王 十 七 年
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ashabi, bir i omrit, filloi të mbretërojë mbi izraelin në vitin e tridhjetë e tetë të asas, mbretit të judës; dhe ashabi, bir i omrit, mbretëroi në samari mbi izraelin njëzet e dy vjet.
猶 大 王 亞 撒 三 十 八 年 、 暗 利 的 兒 子 亞 哈 登 基 、 作 了 以 色 列 王 . 暗 利 的 兒 子 亞 哈 、 在 撒 瑪 利 亞 作 以 色 列 王 二 十 二 年
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: