전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
u largua përsëri dhe u lut duke thënë të njëjtat fjalë.
at muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por tërë toka fliste të njëjtën gjuhë dhe përdorte të njëjtat fjalë.
at ang buong lupa ay iisa ang wika at iisa ang salita.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe, mbasi i la ata, u largua përsëri dhe u lut për të tretën herë, duke thënë të njëjtat fjalë.
at muli niya silang iniwan, at umalis, at nanalangin bilang ikatlo, na sinabing muli ang gayon ding mga salita.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kemi dërguar, pra, judën dhe silën; edhe ata do t'ju tregojnë me gojë të njëjtat gjëra.
kaya nga sinugo namin si judas at si silas, na mangagsasaysay din naman sila sa inyo ng gayon ding mga bagay sa salita ng bibig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe ndërsa çdo prift rri përdita në këmbë duke shërbyer dhe duke mblatuar shpesh herë të njëjtat flijime, që nuk mund të heqin kurrë mëkatet,
saka sinabi niya, narito, ako'y pumarito upang gawin ang iyong kalooban. inaalis niya ang una, upang maitatag ang ikalawa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kini të njëjtat mendime njeri me tjetrin; mos lakmoni për lart, por rrini me të përunjurit; mos e mbani veten për të mënçur.
mangagkaisa kayo ng pagiisip. huwag ninyong ilagak ang inyong pagiisip sa mga bagay na kapalaluan, kundi makiayon kayo sa mga bagay na may kapakumbabaan. huwag kayong mga pantas sa inyong sariling mga haka.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
përpara tyre kishte një kalim të ngjashëm me atë të dhomave që ishin nga ana e veriut; ato kishin po atë gjatësi e gjerësi, me të gjitha daljet dhe portat që ndiqnin të njëjtat kritere.
at ang daan sa harap ng mga yaon ay gaya ng anyo ng daan sa mga silid na nangasa dakong hilagaan; ayon sa haba ay gayon ang luwang: ang lahat ng labasan ng mga yaon ay ayon sa mga anyo ng mga yaon, at ayon sa mga pintuan ng mga yaon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
prandaj, o njeri, cilido të jesh ti që e gjykon, je i pafalshëm sepse në këtë që gjykon tjetrin, dënon vetveten, sepse ti që gjykon bën të njëjtat gjëra.
dahil dito'y wala kang madadahilan, oh tao, sino ka man na humahatol: sapagka't sa iyong paghatol sa iba, ay ang iyong sarili ang hinahatulan mo; sapagka't ikaw na humahatol ay gumagawa ka ng gayon ding mga bagay.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sepse ju, o vëllezër, u bëtë imituesit e kishave të perëndisë që janë në jude në jezu krishtin, sepse edhe ju keni vuajtur nga ana e bashkëkombasve tuaj të njëjtat gjëra, sikurse edhe ata kanë vuajtur nga judenjtë,
at dahil naman dito kami ay nangagpapasalamat na walang patid sa dios, na nang inyong tanggapin sa amin ang salita na ipinangaral, sa makatuwid baga'y ang salita ng dios, ay inyong tinanggap na hindi gaya ng salita ng mga tao, kundi, ayon sa katotohanan, na salita ng dios, na gumagawa naman sa inyo na nagsisisampalataya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe, nëse jemi të pikëlluar, kjo ndodh për ngushëllimin dhe shpëtimin tuaj; nëse jemi të ngushëlluar, kjo ndodh për ngushëllimin dhe shpëtimin tuaj, që veprojnë në mënyrë të efektshme që të duroni të njëjtat vuajtje që heqim edhe neve.
datapuwa't maging kami man ay mapighati, ay para sa inyong kaaliwan at kaligtasan; o maging kami man ay maaliw ay para sa inyong kaaliwan, na siyang gumagawa sa pagdadalitang may pagtitiis ng mga gayon ding pagbabata na amin namang binabata:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: