전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
elifeleti, bir i ahasbait, bir i një maakatheu; eliami, bir i ahithofelit, nga gilo;
elifélet, ahásbainak fia, maakátból való; eliám, gilóbeli akhitófelnek fia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahithofelit i zunë vendin jehojada, bir i benajahut, dhe abiathari; komandant i ushtrisë së mbretit ishte joabi.
akhitófel után volt jójada, a benája fia, és abjátár; a király hadának fõvezére pedig joáb.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë absalomi i tha ahithofelit: "jepni këshillën tuaj! Ç'duhet të bëjmë?".
monda pedig absolon akhitófelnek: adjatok tanácsot, mit cselekedjünk?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
në ato ditë, këshilla e dhënë nga ahithofeli kishte po atë vlerë të atij që kishte konsultuar fjalën e perëndisë. këtë vlerë kishte çdo këshillë e ahithofelit si për davidin ashtu dhe për absalomin.
akhitófel tanácsa, melyet adott, olyannak [tekintetett] abban az idõben, mintha valaki az isten szavát kérdezte volna; olyan volt akhitófelnek minden tanácsa mind dávid elõtt, mind absolon elõtt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
absalomi dhe tërë njerëzit e izraelit thanë: "këshilla e arkitit hushai është më e mirë se ajo e ahithofelit". në të vërtetë zoti kishte vendosur ta bënte të kotë këshillën e mirë të ahithofelit për të shkatërruar absalomin.
És monda absolon és izráelnek minden férfia: jobb az arkeabeli khúsainak tanácsa az akhitófel tanácsánál. az Úr parancsolta vala pedig, hogy az akhitófel tanácsa elvettessék, mely jó vala, hogy veszedelmet hozzon az Úr absolonra.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다