검색어: përgjigjur (알바니아어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Hebrew

정보

Albanian

përgjigjur

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

히브리어

정보

알바니아어

unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.

히브리어

אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

të kam treguar rrugët e mia, dhe ti më je përgjigjur; më mëso statutet e tua.

히브리어

דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

nikodemi, duke u përgjigjur, i tha: ''si mund të ndodhin këto gjëra?''.

히브리어

ויען נקדימון ויאמר אליו איכה תהיה כזאת׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë jezusi, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''kini besimin e perëndisë!

히브리어

ויען ישוע ויאמר אליהם תהי נא בכם אמונת אלהים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''Çfarë ju ka urdhëruar moisiu?''.

히브리어

ויען ויאמר אליהם מה צוה אתכם משה׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ai duke u përgjigjur u tha atyre: ''ai që mbjell farën e mirë është biri i njeriut.

히브리어

ויען ויאמר אליהם הזורע את הזרע הטוב הוא בן האדם׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë jeremia i foli tërë popullit, burrave, grave dhe gjithë njerëzve që i ishin përgjigjur në atë mënyrë dhe tha:

히브리어

ויאמר ירמיהו אל כל העם על הגברים ועל הנשים ועל כל העם הענים אתו דבר לאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe gjithë populli duke u përgjigjur tha: ''le të jetë gjaku i tij mbi ne dhe mbi fëmijët tanë!''.

히브리어

ויענו כל העם ויאמרו דמו עלינו ועל בנינו׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ai duke u përgjigjur, tha: ''ai që ka ngjyer bashkë me mua dorën në çanak, ai do të më tradhtojë.

히브리어

ויען ויאמר האיש אשר טבל עמי את ידו בקערה הוא ימסרני׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ai, duke iu përgjigjur, i tha: ''mësues, të gjitha këto i kam zbatuar që në fëmijërinë time''.

히브리어

ויען ויאמר אליו רבי את כל אלה שמרתי נעורי׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe jezusi, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''për shkak të ngurtësisë së zemrës suaj ai e shkroi atë rregull;

히브리어

ויען ישוע ויאמר אליהם בעבור קשי לבבכם כתב לכם את המצוה הזאת׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë jezusi, duke iu përgjigjur, i tha: ''paskeni ardhur me shpata e me shkopinj që të më kapni sikurse të isha një cub?

히브리어

ויען ישוע ויאמר אליהם כמו על פריץ יצאתם עלי בחרבות ובמקלות לתפשני׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''unë po ju them se në se këta do të heshtnin, gurët do të bërtisnin''.

히브리어

ויען ויאמר אני אמר לכם כי אם יחשו אלה תזעקנה האבנים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ai, duke u përgjigjur u tha atyre: ''a nuk keni lexuar ju, se ai që i krijoi që në fillim, i krijoi mashkull dhe femër?

히브리어

ויען ויאמר אליהם הלא קראתם כי עשה בראשית זכר ונקבה עשה אתם׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

atëherë, duke u përgjigjur, një nga mësuesit e ligjit, i tha: ''mësues, duke folur kështu, ti po na fyen edhe ne''.

히브리어

ויען אחד מבעלי התורה ויאמר אליו רבי בדבריך אלה תחרף גם אתנו׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ata, duke u përgjigjur, i thanë: ''ati ynë është abrahami''. jezusi u tha atyre: ''po të ishit bij të abrahamit, do të bënit veprat e abrahamit;

히브리어

ויענו ויאמרו אליו אבינו הוא אברהם ויאמר אליהם ישוע אלו הייתם בני אברהם כמעשי אברהם עשיתם׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,713,215 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인