전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
komisjon või asjaomane ühenduse asutus teeb ametile kättesaadavaks artikli 10 kohaselt nõutava teabega võrdväärse teabe ainete kohta, mida peetakse registreerituks vastavalt artiklile 15.
Η Ε p i ι τ ρ ο p i ή ή ο α ρ ¼ ό δ ι ο ς κοινοτικός φορέας θέτουν στη διάθεση του Ο ρ γ αν ι σ ¼ ο ύ p i λ η ρ ο φορίες ι σ ο δ ύ να ¼ ε ς p i ρ ο ς αυτές p i ο υ α p i αιτούνται σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε το άρθρο 10 για τις ουσίες p i ο υ θεωρούνται κα τα χ ω ρ ι σ ¼ έ ν ε ς σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε το άρθρο 15.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kui varasemat kaubamärki on kasutatud vaid osade kaupade või teenuste puhul, mille jaoks see on registreeritud, loetakse seda lõigete 1, 2 ja 3 kohaldamisel registreerituks ainult kõnealuste osade kaupade või teenuste puhul.
Αν το προγενέστερο σήμα χρησιμοποιήθηκε μόνο για τμήμα των προϊόντων ή των υπηρεσιών για τις οποίες καταχωρίστηκε, θεωρείται καταχωρισμένο μόνο για το συγκεκριμένο τμήμα των προϊόντων ή υπηρεσιών, όσον αφορά την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
3. ilma et see piiraks artikli 12 kohaldamist, kui esitatakse vastuhagi tühistamise kohta, võib iga liikmesriik sätestada, et kaubamärki ei saa kasutada rikkumise suhtes algatatud menetluses, kui vastuväite tulemusena on kindlaks tehtud, et kõnealuse kaubamärgi võiks tühistada vastavalt artikli 12 lõikele 1.4. kui varasemat kaubamärki on kasutatud vaid osade kaupade või teenuste puhul, mille jaoks see on registreeritud, loetakse seda lõigete 1, 2 ja 3 kohaldamisel registreerituks ainult kõnealuste osade kaupade või teenuste puhul.
4. Αν το προγενέστερο σήμα χρησιμοποιήθηκε μόνο για τμήμα των προϊόντων ή των υπηρεσιών για τις οποίες καταχωρίστηκε, θεωρείται καταχωρισμένο μόνο για το συγκεκριμένο τμήμα των προϊόντων ή υπηρεσιών, όσον αφορα την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3.Άρθρο 12
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: