검색어: toetusprogrammide (에스토니아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Greek

정보

Estonian

toetusprogrammide

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

그리스어

정보

에스토니아어

toetusprogrammide sisu

그리스어

Περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

toetusprogrammide esitamine

그리스어

Περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

toetusprogrammide esitusvormi;

그리스어

τη μορφή της παρουσίασης των προγραμμάτων στήριξης·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

alajagu toetusprogrammide esitamine ja sisu

그리스어

Υποβολή και περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

artikli 44 lÕikes 1 osutatud toetusprogrammide eelarvepiirid

그리스어

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΚΑΤ’ ΑΡΘΡΟ 44 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

toetusprogrammide eelarve (osutatud artikli 103n lÕikes 1)

그리스어

ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ (ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 103ΙΔ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eeskirju toetusprogrammide muutmiseks pärast nende kohaldamise algust;

그리스어

τους κανόνες σχετικά με τις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης μετά την έναρξη ισχύος τους·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2. kõik toetusprogrammide olulised muudatused avaldatakse lõike 1 kohaselt.

그리스어

Το πρακτικό φυλάσσεται, για να χρησιμεύει μεταγενέστερα ως έγγραφο αναφοράς.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

liikmesriigid ei kata toetusprogrammide alusel liidu rahastatavate meetmete kulusid.

그리스어

Τα κράτη μέλη δεν συγχρηματοδοτούν μέτρα που χρηματοδοτούνται από την Ένωση δυνάμει των προγραμμάτων στήριξης.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

ii osa i jaotise iv peatüki ivb jaos osutatud toetusprogrammide toetamine.”

그리스어

συμβολή στην υλοποίηση προγραμμάτων στήριξης, όπως αναφέρεται στο μέρος ii τίτλος i κεφάλαιο iv τμήμα ivβ.».

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

lõiget 2 kohaldatakse mutatis mutandis liikmesriikide esitatud toetusprogrammide muudatuste suhtes.

그리스어

Η παράγραφος 2 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών στις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης που υποβάλλουν τα κράτη μέλη.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

lõiget 4 kohaldatakse mutatis mutandis liikmesriikide esitatud kohaldatavate toetusprogrammide muudatuste suhtes.

그리스어

Η παράγραφος 4 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

liikmesriikide toetusprogrammide kohta aruannete ja hinnangute esitamise, nende vormi ja sisuga;

그리스어

την υποβολή, τον μορφότυπο και το περιεχόμενο των εκθέσεων και των αξιολογήσεων των προγραμμάτων στήριξης των κρατών μελών·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

hinnang on paljudesriikides hoogustanud riigirahandusejuhtimise alast dialoogi ning vastavaterefor-mikavadeja toetusprogrammide koostamist.

그리스어

Σε piολλέ„ χώρε„, οι αξιολογήσει„έδωσαντοέναυσαγια διάλογο σχετικά ε τη Ο και για την κατάρτιση σχεδίων δράση„ εταρρύθιση„ τη„ Ο και piρογρ᝝άτων στήριξη„.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

toetusprogrammide projektides töötatakse toetusmeetmed välja sellisel geograafilisel tasandil, mida liikmesriik peab kõige asjakohasemaks.

그리스어

Τα μέτρα στήριξης στο πλαίσιο των σχεδίων προγραμμάτων στήριξης καταρτίζονται στο γεωγραφικό επίπεδο το οποίο τα κράτη μέλη θεωρούν το καταλληλότερο.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

väljajuurimistasu ja teatavaid veinisektori toetusprogrammide meetmeid käsitlevad sätted ei tohiks takistada riiklike maksete tegemist samal eesmärgil.

그리스어

Οι διατάξεις για την πριμοδότηση εκρίζωσης και ορισμένα μέτρα στο πλαίσιο των προγραμμάτων στήριξης του αμπελοοινικού τομέα δεν θα πρέπει να αποκλείουν αφ’ εαυτών τις εθνικές ενισχύσεις για τους ίδιους σκοπούς.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

• kohalike põllumajandustoodete (posei) eriotstarbeliste toetusprogrammide ja ühise suhkruturu korralduse reform;

그리스어

• να αναορφωθούν συγκεκριένα piρογράατα στήριξη για τη γεωργική piαραγωγή (poseis) και την κοινή οργάνωση τη αγορά ζάχαρη·

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

järelevalveks ja hindamiseks kasutatavad kriteeriumid ja arvulised näitajad ning meetmed, millega tagatakse toetusprogrammide tõhus ja nõuetekohane rakendamine, ja

그리스어

στ) τα κριτήρια και τους ποσοτικούς δείκτες που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, καθώς και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να διασφαλιστεί ότι τα προγράμματα στήριξης εφαρμόζονται σωστά και αποτελεσματικά, και

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

ohvrite ja kergemini ohvriks langevate inimeste toetusprogrammide ja õigusrikkujatele suunatud sekkumisprogrammide väljatöötamine ja elluviimine, kindlustades samal ajal ohvrite turvalisuse.

그리스어

ανάπτυξη και εκτέλεση προγραμμάτων για την παροχή υποστήριξης στα θύματα και τα άτομα που κινδυνεύουν να υποστούν βία και εκτέλεση προγραμμάτων παρέμβασης για τους δράστες, με ταυτόχρονη μέριμνα για την ασφάλεια των θυμάτων.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

asjakohane on kehtestada meetmed, millega tagatakse usaldusväärne finantsjuhtimine ja parandatakse kontrolli riiklike toetusprogrammide raames abisaajatele ettemaksetena laekunud liidu rahaliste vahendite üle.

그리스어

Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν μέτρα για τη διασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και τη βελτίωση του ελέγχου της ενωσιακής χρηματοδότησης που προκαταβάλλεται στους δικαιούχους στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων στήριξης.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,720,545,774 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인