검색어: seirekomisjonile (에스토니아어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Dutch

정보

Estonian

seirekomisjonile

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

네덜란드어

정보

에스토니아어

tulemused saadetakse seirekomisjonile rakenduskava jaoks.

네덜란드어

de resultaten worden toegezonden aan het comité van toezicht voor het operationele programma.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vahehinnangud edastatakse rakenduskava seirekomisjonile ja komisjonile.

네덜란드어

de evaluaties worden meegedeeld aan het toezichtcomité van het operationele programma en aan de commissie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vastavalt fondispetsiifilistele eeskirjadele esitatakse eelhinnang teavitamise eesmärgil seirekomisjonile.

네덜란드어

de ex-antebeoordeling wordt in overeenstemming met de fondsspecifieke voorschriften ter informatie aan het toezichtcomité voorgelegd.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hindamiskava esitatakse seirekomisjonile hiljemalt ühe aasta jooksul pärast rakenduskava vastuvõtmist.

네덜란드어

het evaluatieplan wordt uiterlijk een jaar na goedkeuring van het operationele programma bij het toezichtcomité ingediend.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sellise hindamise või analüüsi tulemused saadetakse rakenduskava seirekomisjonile ja komisjonile.”;

네덜란드어

de resultaten van dergelijke evaluaties of analyses worden toegezonden aan het comité van toezicht voor het operationele programma en aan de commissie.”;

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hindamistulemustest tuleks teatada seirekomisjonile ja euroopa komisjonile, et hõlbustada juhtimisotsuste tegemist.

네덜란드어

het toezichtcomité en de commissie moeten van de resultaten van de evaluaties in kennis worden gesteld om besluiten ten aanzien van het beheer te vergemakkelijken.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

korraldusasutus esitab muudetud teavitamisstrateegia seirekomisjonile heakskiitmiseks kooskõlas artikli 110 lõike 2 punktiga d.

네덜란드어

de gewijzigde communicatiestrategie wordt overeenkomstig artikel 110, lid 2, onder d) door de managementautoriteit ter goedkeuring aan het toezichtcomité voorgelegd.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pärast lõikes 1 osutatud läbivaatamist võib komisjon teha märkusi liikmesriigile ja korraldusasutusele, kes teatab sellest seirekomisjonile.

네덜란드어

na het in lid 1 bedoelde onderzoek kan de commissie opmerkingen doen toekomen aan de lidstaat en aan de managementautoriteit, die het comité van toezicht ervan in kennis stelt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pärast lõikes 1 osutatud läbivaatamist, vajaduse korral auditeerimisasutuse osalusel, võib komisjon teha märkusi liikmesriigile ja korraldusasutusele, kes teatab sellest seirekomisjonile.

네덜란드어

na de in lid 1 bedoelde bestudering en in voorkomend geval met deelneming van de auditautoriteit kan de commissie opmerkingen richten tot de lidstaat en de beheersautoriteit, die de toezichtautoriteit daarvan in kennis stelt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2. pärast lõikes 1 osutatud läbivaatamist võib komisjon teha märkusi liikmesriigile ja korraldusasutusele, kes teatab sellest seirekomisjonile. liikmesriik teatab komisjonile nende märkuste suhtes võetud meetmetest.

네덜란드어

2. na het in lid 1 bedoelde onderzoek kan de commissie opmerkingen doen toekomen aan de lidstaat en aan de managementautoriteit, die het comité van toezicht ervan in kennis stelt. de lidstaat deelt de commissie mee welk gevolg aan die opmerkingen is gegeven.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. komisjon võib omal algatusel ja koostöös asjaomase liikmesriigiga viia läbi rakenduskavade seirega seotud hindamisi, kui kavade seire tulemusena ilmneb märkimisväärne erinevus esialgsetest eesmärkidest. tulemused saadetakse seirekomisjonile rakenduskava jaoks.

네덜란드어

2. de commissie kan op eigen initiatief en in partnerschap met de betrokken lidstaat evaluaties verrichten die gerelateerd zijn aan het toezicht op de operationele programma's wanneer uit het toezicht op de programma's blijkt dat aanzienlijk wordt afgeweken van de oorspronkelijk gestelde doelen. de resultaten worden toegezonden aan het comité van toezicht voor het operationele programma.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

3. vahehindamise korraldamise eest vastutavad liikmesriigid ja algatuse selleks teevad komisjoniga konsulteerides korraldusasutused vastavalt hindamismeetoditele ja standarditele, mis määratletakse artikli 47 lõikes 5 sätestatud menetluse kohaselt. vahehinnangud edastatakse rakenduskava seirekomisjonile ja komisjonile.

네덜란드어

3. tussentijdse evaluaties vinden plaats onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, op initiatief van de beheersautoriteiten en in overleg met de commissie, conform de evaluatiemethoden en –normen die worden vastgesteld volgens de in artikel 47, lid 5, bedoelde procedure. de evaluaties worden meegedeeld aan het toezichtcomité van het operationele programma en aan de commissie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

teavitamisstrateegia esitatakse seirekomisjonile heakskiitmiseks artikli 110 lõike 2 punkti d kohaselt hiljemalt kuus kuud pärast asjaomas(t)e rakenduskava(de) vastuvõtmist.

네덜란드어

overeenkomstig artikel 110, lid 2, onder d) wordt de communicatiestrategie uiterlijk zes maanden na de goedkeuring van het (de) desbetreffende operationele programma('s) ter goedkeuring aan het toezichtcomité voorgelegd.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. pärast lõikes 1 osutatud läbivaatamist, vajaduse korral auditeerimisasutuse osalusel, võib komisjon teha märkusi liikmesriigile ja korraldusasutusele, kes teatab sellest seirekomisjonile. liikmesriik teatab komisjonile nende märkuste suhtes võetud meetmetest.

네덜란드어

2. na de in lid 1 bedoelde bestudering en in voorkomend geval met deelneming van de auditautoriteit kan de commissie opmerkingen richten tot de lidstaat en de beheersautoriteit, die de toezichtautoriteit daarvan in kennis stelt. de lidstaat deelt de commissie mee welk gevolg aan die opmerkingen is gegeven.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. vahehindamise eest vastutab korraldusasutus koostöös komisjoni ja liikmesriigiga. vahehindamine tehakse kõikidele ühenduse abi raamprogrammidele ja abidele. vahehindamise teostab sõltumatu hindaja ja selle tulemused esitatakse ühenduse abi raamprogrammi või asjaomase abi seirekomisjonile vastavalt artikli 35 lõikele 3 ning seejärel komisjonile tavaliselt kolm aastat pärast ühenduse abi raamprogrammi või abi vastuvõtmist ja hiljemalt 31. detsembril 2003 seoses artikli 14 lõikes 2 nimetatud läbivaatamisega.

네덜란드어

2. de evaluatie halverwege de looptijd vindt plaats onder de verantwoordelijkheid van de beheersautoriteit, die daarbij samenwerkt met de commissie en de lidstaat. de evaluatie wordt verricht voor elk communautair bestek en voor elk bijstandspakket. zij wordt uitgevoerd door een onafhankelijke beoordelaar, overeenkomstig artikel 35, lid 3, voorgelegd aan het toezichtcomité voor het communautair bestek of voor het bijstandspakket, en vervolgens doorgaans drie jaar na de goedkeuring van het communautair bestek of van het bijstandspakket en uiterlijk op 31 december 2003 aan de commissie gezonden met het oog op de herziening als bedoeld in artikel 14, lid 2.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,768,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인