검색어: tollimaksumäärade (에스토니아어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Dutch

정보

Estonian

tollimaksumäärade

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

네덜란드어

정보

에스토니아어

tollimaksumäärade vähendamise kord ei laiene jaekaubandusettevõtjatele ega oma tooteid lõpptarbijale müüvatele toitlustusettevõtjatele.

네덜란드어

het verlaagde douanerecht geldt echter niet voor detailhandelszaken of restaurants die hun producten aan de eindverbruikers verkopen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

vastavalt käesolevale määrusele kindlaksmääratud imporditollimakse kohaldatakse kuni uute tollimaksumäärade kindlaksmääramise ja jõustumiseni.

네덜란드어

de overeenkomstig deze verordening vastgestelde invoerrechten zijn van toepassing totdat een nieuwe vaststelling in werking treedt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tooted, mille tollimaksumäärade peatamine ei ole enam komisjoni majandushuvides, on kõrvaldatud ning loetletud lisas ii.

네덜란드어

producten waarvoor schorsing niet langer in het economisch belang van de gemeenschap is, zijn geschrapt van de lijst en worden vermeld in bijlage ii.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

24. november 1997,millega nähakse ette teatavate wto tariifikvoodi raames imporditavate elusveiste suhtes kohaldatavate tollimaksumäärade vähendamine

네덜란드어

verordening (eg) nr. 2345/97 van de raad van 24 november 1997 tot verlaging van het bij invoer in het kader van het wto-tariefcontingent voor bepaalde levende runderen toe te passen recht

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

pärast läbivaatamist leidis komisjon, et lisatud määruse ettepaneku lisas i nimetatud toodete tollimaksumäärade peatamine või vähendamine on põhjendatud.

네덜란드어

op basis van dit onderzoek is de commissie tot de conclusie gekomen dat schorsing of verlaging van rechten gerechtvaardigd is voor de producten die worden vermeld in bijlage i van bijgaand voorstel voor een verordening.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

pärast nimetatud läbivaatamist on komisjon seisukohal, et lisatud määruse ettepaneku lisas nimetatud toodete tollimaksumäärade peatamine või vähendamine on põhjendatud.

네덜란드어

op basis van dit onderzoek is de commissie van oordeel dat schorsing of verlaging van rechten gerechtvaardigd is voor de producten die zijn opgenomen in de bijlage bij bijgaand voorstel voor een verordening.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kokkuleppeliste tollimaksumäärade fikseerimisel on asjakohane võtta arvesse üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (gatt) läbirääkimisi;

네덜란드어

overwegende dat bij het vaststellen van de conventionele invoerrechten met de gatt -onderhandelingen rekening dient te worden gehouden;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

et tollimaksumäärade suurtest erinevustest tingitud kohustusest kõrvalehoidmise oht oleks võimalikult väike, peetakse vajalikuks kehtestada erimeetmed, et tagada dumpinguvastaste tollimaksude nõuetekohane rakendamine.

네덜란드어

om het risico op ontduiking van de rechten ten gevolge van grote verschillen in de bedragen van de rechten te vermijden, worden in dit geval speciale maatregelen noodzakelijk geacht om een correcte toepassing van de antidumpingrechten te waarborgen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

140 -Ühisest tollitariifistikust tulenev kindlaksmääratud eesmärgipärane kasutaminekolmandate riikide tollimaksumäärade kohaldamine, mis põhineb kohustusel esitada eesmärgipärase kasutamise luba. -

네덜란드어

140 -bijzondere bestemming krachtens het gemeenschappelijk douanetariefde toepassing van de voor derde landen geldende rechten is afhankelijk van de overlegging van een vergunning bijzondere bestemming. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(141) nagu eelnevalt seletati, on toode asendatav ja kaubamärgita, individuaalsete tollimaksumäärade erinevus on märkimisväärne ning eksportivaid tootjaid on palju.

네덜란드어

(141) zoals hierboven vermeld is het betrokken product een fungibel, merkloos product, is er een aanmerkelijk verschil tussen de vastgestelde rechten en is er een aantal producenten/exporteurs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmistel põhjustel. vastavalt eÜ asutamislepingu artiklile 26 kiidab nõukogu ühepoolsete tollimaksumäärade kohaldamise peatamise ja tariifikvoodid heaks komisjoni ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega. -

네덜란드어

andere instrumenten zouden om de volgende redenen ongeschikt zijn: krachtens artikel 26 van het eg-verdrag moeten autonome schorsingen van rechten en contingenten worden vastgesteld door de raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de commissie. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

veelgi tähtsam on asjaolu, et tuli kasutada keskmist kasumimarginaali, kuna kättesaadavad faktid kõigi eksportivate tootjate kohta olid peamiseks aluseks otsusele, et individuaalsete tollimaksumäärade kindlaksmääramine eraldi igale eksportivale tootjale ei oleks otstarbekohane.

네덜란드어

een nog belangrijker reden om tot de conclusie te komen dat het ongepast zou zijn om een individueel anti-dumpingrecht voor elke individuele uitvoerende producent te specificeren is het feit dat een gemiddelde winstmarge als beschikbare gegevens moest worden gebruikt voor alle uitvoerende producenten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

24. novembril 1987 tegi nõukogu otsuse kokkuleppeliste tollimaksumäärade kohta, mida kohaldatakse teatavate toodete suhtes, mis kuuluvad kaupade koondnomenklatuuri gruppi 85; on asjakohane lisade need määrad koondnomenklatuuri;

네덜란드어

hoofdstuk 85 van de gecombineerde nomenclatuur heeft vastgesteld;overwegende dat deze invoerrechten aan de gecombineerde nomenclatuur dienen te worden toegevoegd;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

muud õigusaktid ei ole piisavad järgmistel põhjustel. vastavalt eÜ asutamislepingu artiklile 26 kiidab nõukogu ühepoolsete tollimaksumäärade kohaldamise peatamise ja tariifikvoodid heaks komisjoni ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega. määrus on vajalik vahetu kohaldamise ja ühtsuse tagamiseks kogu ühenduses. -

네덜란드어

een andere vorm zou niet geschikt zijn om de volgende reden(en): krachtens artikel 26 van het eg-verdrag moeten schorsingen van autonome rechten en contingenten worden vastgesteld door de raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen op basis van een voorstel van de commissie. er moet voor een verordening worden gekozen om te zorgen voor rechtstreekse toepasselijkheid en uniformiteit in de hele gemeenschap. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(47) et tollimaksumäärade suurtest erinevustest tingitud kohustusest kõrvalehoidmise oht oleks võimalikult väike, peetakse vajalikuks kehtestada erimeetmed, et tagada dumpinguvastaste tollimaksude nõuetekohane rakendamine. nende erimeetmete hulka kuuluvad:

네덜란드어

(47) om, gelet op het grote verschil tussen de hoogte van de rechten, het gevaar dat het recht wordt ontweken, zoveel mogelijk te beperken, moeten in dit geval bijzondere maatregelen worden genomen om de goede toepassing van het antidumpingrecht te garanderen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,727,199,046 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인