전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
muud juurdepääsuõigust reguleerivad tekstid
andre bestemmelser om retten til aktindsigt
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
see ei sisalda juurdepääsuõigust vastutava töötleja vastutusel töödeldud isikuandmetele.
dette omfatter ikke adgang til personoplysninger, der behandles under den registeransvarliges ansvar.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
seetõttu ei saa kaebuse esitajad nõuda pooltega võrdset juurdepääsuõigust toimikutele.
i modsætning til parterne kan klagerne derfor ikke påberåbe sig ret til aktindsigt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nimetatud kaebus ei käsitlenud dokumentidele juurdepääsuõigust selle kitsas tähenduses, vaid pigem
denne klage vedrørte ikke aktindsigt i dokumenter som sådan, men snarere offentlighed omkring
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) üritanud saada juurdepääsu kontodele või protsessidele, millele tal juurdepääsuõigust ei ole;
a) den bemyndigede repræsentant har forsøgt at skaffe sig adgang til konti eller processer, som ikke er omfattet af hans bemyndigelse.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
peamised soovitused käsitlevad andmete kvaliteeti, juurdepääsuõigust, subjektidele antavat teavet ja andmete säilitamist.
rådet, ecb (1 sag inden for hvert underområde) og domstolen var de involverede institutioner.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
[13] see nimekiri ei piira juurdepääsuõigust dokumentidele, mis ei kuulu nimetatud tüüpide alla.
denne liste begrænser ikke retten til aktindsigt i dokumenter, som ikke er omfattet af de fastlagte kategorier.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enne, kui komisjon ei ole oma vastuväidetest vastavalt lõikes 1 mainitud sätetele teavitanud, ei ole pooltel juurdepääsuõigust toimikule.
parterne har ingen ret til aktindsigt, før de har modtaget kommissionens klagepunktsmeddelelse i medfør af de i punkt 1 nævnte bestemmelser.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
juurdepääsuõigust visile selles sisalduvate andmete kasutamiseks võivad kasutada ka nende liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavad asutused, kes ei ole visiga hõlmatud.
myndigheder, der har ansvaret for den indre sikkerhed, fra medlemsstater, der ikke deltager i vis, kan også få adgang til søgning i vis.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
käesoleva direktiiviga ei piirata siseriiklike ja liidu õigusaktidega sätestatud juurdepääsuõigust teabele, samas ei saa direktiivi käsitada õigustusena ebaseaduslikule või omavolilisele juurdepääsule teabele.
dette direktiv berører ikke retten til adgang til oplysninger, som fastsat i den nationale ret og eu-retten, men må samtidig heller ikke tjene som en begrundelse for ulovlig eller vilkårlig adgang til oplysninger.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
on oluline tagada, et visile juurdepääsuõigust omav nõuetekohaselt volitatud personal piirduks teadmisvajadusega töötajatega, kellel on asjakohased teadmised andmeturbe ja andmekaitse eeskirjade vallas.
det er afgørende at sikre, at de behørigt bemyndigede medarbejdere, der har adgangsret til vis, er begrænset til dem, som »har brug for oplysninger« og har det fornødne kendskab til datasikkerheds- og databeskyttelsesregler.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
juhatus võtab tegevdirektori ettepanekul vastu sätted, mida kohaldatakse lõikes 1 nimetatud dokumentidele juurdepääsu suhtes, täielikult arvesse võttes üldisi põhimõtteid ja tingimusi, millega reguleeritakse juurdepääsuõigust ühenduse institutsioonide dokumentidele.
bestyrelsen vedtager på forslag af den administrerende direktør bestemmelserne for den i stk. 1 omtalte aktindsigt, idet der fuldt ud tages hensyn til de generelle principper og betingelser, der regulerer adgangen til aktindsigt i fællesskabsinstitutionernes dokumenter.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(13) tagamaks, et juurdepääsuõigust järgitakse täies ulatuses, tuleks kohaldada kaheetapilist haldusmenetlust ning lisaks neile kohtumenetluse võimalust või võimalust esitada kaebus ombudsmanile.
ved vurderingen af undtagelserne bør institutionerne tage hensyn til de principper, der er fastlagt i fællesskabets lovgivning om beskyttelse af personoplysninger inden for alle unionens aktivitetsområder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i) investeerimisühingul, tema audiitoritel ja asjaomastel pädevatel asutustel peab olema juurdepääs välisteenusepakkuja kasutamise korras tehtava tegevusega seotud andmetele ja teenuse osutaja äriruumidele ning pädevatel asutustel peab olema võimalik kõnealust juurdepääsuõigust kasutada;
i) investeringsselskabet, dets revisorer og de relevante kompetente myndigheder skal have faktisk adgang til dataene angående de outsourcede aktiviteter og til tjenesteyderens lokaler, og de kompetente myndigheder skal kunne udøve disse rettigheder.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
komisjon viib koostöös siseriiklike järelevalveasutustega ja euroopa andmekaitseinspektoriga paralleelselt sis ii töölerakendamisega läbi teavituskampaania, mille käigus jagatakse üldsusele teavet eesmärkide, säilitatavate andmete, juurdepääsuõigust omavate asutuste ja isikute õiguste kohta.
ved idriftsættelsen af sis ii gennemfører kommissionen i samarbejde med de nationale tilsynsmyndigheder, og den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse, en oplysningskampagne, som informerer offentligheden om formålene, de lagrede oplysninger, de myndigheder, der har adgang, og personers rettigheder.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
(2) Üldpõhimõtted ja piirangud, mis reguleerivad juurdepääsuõigust asutamislepingu artiklis 255 sätestatud dokumentidele, on ette nähtud euroopa parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määruses (eÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta euroopa parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele [6].
(2) de generelle principper og begrænsninger, der gælder for aktindsigt i henhold til traktatens artikel 255, er fastsat i europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i europa-parlamentets, rådets og kommissionens dokumenter(6).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: