검색어: kahtlustatavatele (에스토니아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Danish

정보

Estonian

kahtlustatavatele

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

덴마크어

정보

에스토니아어

kahtlustatavatele nende õiguste teatamine lihtsa "õiguste teatise" teel lahendab selle probleemi.

덴마크어

ved at give mistænkte skriftlig underretning om deres rettigheder i form af en simpel "meddelelse om rettigheder", vil der blive rådet bod på dette problem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

olenemata kahtlustatava õigusest keelduda õigusnõustamisest või end kohtumenetluses ise esindada tuleb teatavatele kahtlustatavatele pakkuda õigusnõustamist, et tagada õiglane kohtumenetlus.

덴마크어

uanset en mistænkt persons ret til at nægte at modtage juridisk bistand eller repræsentere sig selv i enhver retssag, kræves det, at visse mistænkte personer tilbydes juridisk bistand, så de sikres en retfærdig rettergang.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuid tuleb hoolikalt jälgida, et mitte õigustada kiire kokkuleppe saavutamise vajadusega kahtlustatavatele ja kostjatele kriminaalasjade kohtumenetluses pakutava kaitse taseme vähendamist osana ettepanekus nimetatud õigustest.

덴마크어

det er ikke desto mindre vigtigt at undgå, at det uopsættelige behov for at indgå en aftale ikke bruges som begrundelse for at indføre yderligere begrænsninger af den beskyttelse af mistænkte og sagsøgte i strafferetlige sager, som følger af den pakke af rettigheder, der fastsættes i forslaget.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vastavalt sellele tagavad liikmesriigid, et õigusnõustamine on kättesaadav kõikidele kahtlustatavatele ja eriti kõikidele isikutele, kes: _bar_

덴마크어

følgelig skal medlemsstaterne sikre, at der kan tilbydes juridisk bistand til enhver mistænkt person og i særdeleshed til enhver der: _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kindlasti ei ole selline eesmärk vastuolus raamotsuse eesmärkidega, kuna nähtuvalt raamotsuse põhjendusest 5 on selle otsuse eesmärk uue lihtsustatud üleandmissüsteemi sisseviimine süüdimõistetute kriminaalkaristuste täitmiseks või kahtlustatavatele süüdistuse esitamiseks, et kõrvaldada keerukused ja võimalikud viivitused, mis olid omased raamotsuse vastuvõtmise ajal kehtinud väljaandmiskorrale.

덴마크어

et sådant mål er givetvis ikke i strid med formålene med rammeafgørelsen, eftersom det af femte betragtning til rammeafgørelsen fremgår, at denne tilsigter at indføre en ny forenklet ordning for overgivelse af dømte eller mistænkte personer og at mindske den kompleksitet og den risiko for forsinkelser, der er en følge af de udleveringsprocedurer, som fandtes på tidspunktet for vedtagelsen af rammeafgørelsen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

_bar_ artikkel 14a diskrimineerimiskeeld liikmesriigid võtavad ennetavaid meetmeid tagamaks, et kõigile kahtlustatavatele kindlustatakse nende rassist või etnilisest päritolust, või seksuaalsest sättumusest sõltumata võrdsetel alustel juurdepääs õigusabile ja samaväärne kohtlemine kõigis kriminaalmenetluse etappides. _bar_

덴마크어

_bar_ artikel 14 a forbud mod forskelsbehandling medlemsstaterne træffer forebyggende foranstaltninger for at sikre, at alle mistænkte personer uanset race, etnisk baggrund og seksuelle orientering har adgang til juridisk bistand på lige vilkår og behandles ens i samtlige stadier i straffesagen. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,839,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인