검색어: püsivõimalusi (에스토니아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Danish

정보

Estonian

püsivõimalusi

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

덴마크어

정보

에스토니아어

püsivõimalusi haldavad liikmesriikide keskpangad detsentraliseeritult.

덴마크어

de stående faciliteter forvaltes decentralt af de nationale centralbanker.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

peatükis kirjeldatakse avaturuoperatsioone, 4. peatükis tutvustatakse osapoolte käsutuses olevaid püsivõimalusi, 5.

덴마크어

i kapitel 3 beskrives markedsoperationerne, og i kapitel 4 præsenteres de stående faciliteter, som modparterne har adgang til.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

eurosüsteem teostab avaturuoperatsioone, pakub püsivõimalusi ja kohustab krediidiasutusi hoidma kohustuslikku reservi eurosüsteemis olevail kontodel.

덴마크어

eurosystemet udfører markedsoperationer, tilbyder stående faciliteter og pålægger kreditinstitutterne at holde mindstereserver, såkaldte reservekrav, på konti hos eurosystemet.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

püsivõimalusi( vt taustinfo 12)-- laenamise püsivõimalust ja hoiustamise püsivõimalust-- võivad eurosüsteemi osapooled kasutada omal algatusel.

덴마크어

de stående faciliteter( se boks 12)-- den marginale udlånsfacilitet og indskudsfaciliteten-- kan anvendes af eurosystemets modparter på eget initiativ.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

institutsioonid, kelle suh ­ tes kehtib ekpsi põhikirja artikli 19.1 kohustusliku reservi nõue, võivad kasutada püsivõimalusi ning osaleda tavapak ­ kumistel põhinevates avaturuoperatsioonides ja ka otsetehingutes.

덴마크어

institutter, der er underlagt reservekrav ifølge artikel 19.1 i escb-statutten, kan benytte de stående faciliteter og deltage i markedsoperationer, der udføres som standardauktioner, samt i købs- og salgsforretninger.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

olenevalt teatavate operatsioonidele juurdepääsutingimuste täitmisest on juhul, kui kõlblikud osapooled sellekohast initsiatiivi näitavad, neil käsutada kaht liiki püsivõimalusi( vt ka tabel 1):

덴마크어

godkendte modparter kan på eget initiativ benytte to stående faciliteter under forudsætning af, at de opfylder visse operationelle betingelser( se også tabel 1):

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

peatüki punkti 1.4 muudetakse järgmiselt . a ) teine lause asendatakse järgmisega : „asutused , mille suhtes kohaldatakse kohustusliku reservi nõuet kooskõlas ekps põhikirja artikliga 19.1 , võivad kasutada püsivõimalusi ja osaleda avaturutehingutes , mis põhinevad standardpakkumisel , ja otsetehingutes ."

덴마크어

4 ) kapitel 1 , afsnit 1.4 , affattes således : a ) andet punktum affattes således : » institutter , der er underlagt reservekrav ifølge artikel 19.1 i statutten for escb , kan benytte de stående faciliteter og deltage i markedsoperationer , der udføres som standardauktioner , samt i egentlige købs - og salgsforretninger .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,724,143,527 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인