인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
algmääruse artikkel 13 kaitseb päritolunimetust ainult täpselt sellisel kujul, nagu see on registreeritud.
en oprindelsesbetegnelse er kun beskyttet efter grundforordningens artikel 13 i nøjagtig den form, hvori den registreres.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sellisel kujul on see avalikkusele selgem ja arusaadavam.
som sådan vil det blive mere synligt og forståeligt for offentligheden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sellisel kujul moodustaksid need euroopa kodanikukaitsejõu efektiivse tuuma.
de vil faktisk udgøre kernen i et europæisk udrykningsberedskab.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
neid võib viia ainult sellisel kujul, millisel nad on sertifitseeritud.
en vare maa kun indgaa i den lukkede forarbejdningsproces i den form, hvori den er certificeret.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sellisel kujul peaks ta olema aktiivseks partneriks kogu eli koolituskorralduses,
det bør som sådan være en aktiv partner i eu’s overordnede styring af uddannelser —
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
artiklis rõhutatakse sellisel kujul toime pandud kuritegude erilist ohtlikkust.
hovedvægten lægges på det særligt farlige ved at begå en strafbar handling under disse omstændigheder.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
komisjon leiab, et ettevõtte tulumaksust vabastamine sellisel kujul on riigiabi.
kommissionen mener, at det som sådan udgør statsstøtte at undtage et foretagende fra betaling af selskabsskat.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
järgmised muudatused viidi muudetud ettepanekusse, kuid ei viidud sellisel kujul ühisesse seisukohta:
følgende ændringsforslag indgik i det ændrede forslag, men indgår ikke som sådanne i den fælles holdning:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
– esiteks kaitseb määruse nr 2081/92 artikkel 13 päritolunimetust ainult täpselt sellisel kujul, nagu see on registreeritud;
— for det første, at en oprindelsesbetegnelse ifølge artikel 13 i forordning nr. 2081/92 kun er beskyttet i den præcise form, hvori den er registreret
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
saksamaa liitvabariik vastab, et määruse nr 2081/92 artikkel 13 kaitseb päritolunimetust ainult täpselt sellisel kujul, nagu see on registreeritud.
heroverfor har forbundsrepublikken tyskland gjort gældende, at en beskyttet oprindelsesbetegnelse alene nyder beskyttelse i henhold til artikel 13 i forordning nr. 2081/92 i den præcise form, hvori den er registreret.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ettepanekuga nõustumine sellisel kujul eemaldaks kõik konkurentsi toetavad mõjud, mis tuleneksid konverentsisüsteemi kaotamisest.
hvis dette forslag accepteres som sådant, vil det fjerne alle de konkurrencefremmende virkninger, som afskaffelsen af konferencesystemet medfører.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
neid peetakse sellisel kujul, et neid oleks võimalik kasutada ka hiljem, võttes arvesse konfidentsiaalsusnõuet.
de opbevares i en passende form, så de senere kan konsulteres, under overholdelse af fortrolighedskrav.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
m3 ning selle mõningate komponentide ja vastaskirjete lühiajaline areng on endiselt volatiilne ning võib sellisel kujul ka jätkuda.
udviklingen på kort sigt i m3 og nogle af dets komponenter og modposter er stadig volatil, og denne volatilitet kan meget vel fortsætte.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
selliste söögikõlblike ainete ja toodete suhtes, mis on ette nähtud tarbimiseks sellisel kujul, taastatult või taastamata,
spiselige stoffer og produkter, som er beregnet til at fortæres i uforarbejdet stand, også rekonstituerede
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:
toimeained ja ühte või mitut toimeainet sisaldavad preparaadid, mis on esitatud sellisel kujul, nagu neid kasutajale tarnitakse, ning mis on ette nähtud:
virksomme stoffer og præparater, som indeholder et eller flere aktive stoffer i den form, i hvilken de leveres til brugeren, og som er bestemt til
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
- selliste söögikõlblike ainete ja toodete suhtes, mis on ette nähtud tarbimiseks sellisel kujul, taastatult või taastamata,
- spiselige stoffer og produkter, som er beregnet til at fortaeres i uforarbejdet stand, ogsaa rekonstituerede
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
statistilised aruanded tuleb esitada sellisel kujul ja sellises formaadis, mis vastab asjaomaste riikide keskpankade kehtestatud tehnilistele aruandlusnõuetele;
statistiske rapporter skal foreligge i den udformning og det format, som den relevante nationale centralbank har fastsat i de tekniske rapporteringskrav
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
sellisel kujul kultuuripärandi kättesaadavus ja säilitamine on vajalik euroopa kultuuride piires ja vahel praegu toimuvate tegevuste elujõulisuse tagamiseks ning soodustab jätkusuutlikku majanduskasvu.
adgang til og opbevaring af kulturarven i disse former er nødvendig for en levende nutidig udveksling inden for og på tværs af de europæiske kulturer og bidrager til en bæredygtig økonomisk vækst.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
itaalia rõhutas, et tema arvates on täiesti kohatu omistada need joonised kontrollikojale, arvestades et need ei olnud sellisel kujul aruande tekstis esitatud.
italien understregede, at det var urimeligt at tilskrive revisionsretten disse tal, da de ikke fandtes i denne form i rapporten.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
liidu loetelu lubatud suitsutuspreparaatidest-esmatoodetest, mida kasutatakse sellisel kujul toidus või selle pinnal ja/või esmatoodetest saadud suitsutuspreparaatide valmistamiseks
eu-liste over godkendte røgaromaprimærprodukter til anvendelse uden videre forarbejdning i eller på fødevarer og/eller til fremstilling af afledte røgaromaer
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: