전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikli 127 lõikes 5 osutatud erandi kasutamise puhul võib kõnealune liikmesriik nõuda, et asjaomased suhkrupeedikasvatajad ja suhkruettevõtjad lisaksid oma majandusharusisestesse kokkulepetesse eritingimused, et kõnealune liikmesriik saaks kohaldada käesoleva punkti alapunkte 2 ja 3.
hvis undtagelsesbestemmelsen i artikel 127, stk. 5, anvendes, kan den pågældende medlemsstat kræve, at de sukkerroeavlere og sukkervirksomheder, der berøres af nævnte undtagelse, i deres brancheaftaler indsætter særlige klausuler, der giver medlemsstaten mulighed for at anvende dette punkts stk. 2 og 3.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
suhkrut tootvale ettevõtjale antud võimalus kanda vajadusel üle kogu kvooti ületav toodang tingib nõudmise, et asjaomased suhkrupeedikasvatajad oleksid ülekandmise otsustamisega tihedalt seotud vastava majandusharusisese kokkuleppe kaudu, millele osutatakse nimetatud määruse artiklis 6.
muligheden for, at en sukkerproduktionsvirksomhed kan overføre hele den produktion, der overstiger dens kvote, indebærer, at de berørte sukkerroeproducenter skal inddrages nøje i beslutningen om overførsel via en brancheaftale efter nævnte forordnings artikel 6.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
suhkrupeedikasvatajad saavad ümberkorralduskava eelarvest lisatoetust, et tagada täieliku lõpliku otsetoetuse kättesaamise võimalus alates esimesest hindade alandamise aastast nende suhkrupeedikasvatajate puhul, kes peavad loobuma tootmisest selle tõttu, et suhkrutehas, kellele neil on õigus tarnida suhkrupeeti, on tootmise lõpetanud.
over budgettet for omstrukturering vil sukkerroeavlerne modtage en supplerende betaling for at sikre dem den fulde endelige direkte betaling til de avlere, der må indstille produktionen efter lukning af den fabrik, de har rettigheder for levering af sukkerroer til, fra år 1 af prisnedsættelserne.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: