인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tasanduseraldis arvutatakse vastavalt päritoluliikmesriigi kehtestatud korrale.
udjævningshensættelserne beregnes efter regler, der fastsættes af hjemlandet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tootva liikmesriigi taotlusel vastavalt artiklis 14 kehtestatud korrale.
paa anmodning fra producentmedlemsstaten og efter fremgangsmaaden i artikel 14.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
maksma sihtliikmesriigi aktsiisi vastavalt kõnealuses liikmesriigis kehtestatud korrale;
betale bestemmelsesmedlemsstatens punktafgifter efter den procedure, der er fastsat af denne medlemsstat
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
- tähis, mis määratakse kindlaks vastavalt artiklis 19 kehtestatud korrale,
- en angivelse, der skal fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 19
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
valitsuse poolt tagatud pangavõlakirjade vastuvõtmine
accept af statsgaranterede bankobligationer
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
rühm kohtub üldjuhul komisjoni tööruumides vastavalt komisjoni kehtestatud korrale ja ajakavale.
gruppen mødes almindeligvis et af de steder, hvor kommissionen og dens tjenestegrene har hjemsted, i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser og den tidsplan, der fastsættes af kommissionen.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
valitsuse poolt kehtestatud eelarvepiirangute tõttu on need viimased eelarveeraldised veel tänaseni külmutatud.
som følge af budgetbegrænsninger, der blev fastsat af regeringen, er disse sidstnævnte bevillinger stadig indefrosset i dag.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
Üldjuhul koguneb ege töörühm komisjoni asukohas vastavalt komisjoni kehtestatud korrale ja ajakavale.
ege mødes normalt i kommissionens hovedsæde på betingelser og efter en tidsplan, der er fastsat af kommissionen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
teatavate valitsuse poolt tagatud pangavõlakirjade vastuvõtmine
modtagelse af visse statsgaranterede bankobligationer
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
Üldjuhul koguneb rühm ja alamrühmad komisjoni tööruumides vastavalt komisjoni kehtestatud korrale ja ajakavale.
gruppen og undergrupperne mødes normalt i kommissionens lokaler i den sammensætning og efter den tidsplan, som kommissionen har fastlagt.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
töörühm ja selle alamrühmad kohtuvad üldjuhul komisjoni tööruumides vastavalt kehtestatud korrale ja ajakavale.
gruppen og undergrupperne mødes almindeligvis i kommissionens lokaler i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser og den tidsplan, der er fastsat.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
rühm ja selle alamrühmad kohtuvad tavapäraselt komisjoni tööruumides vastavalt komisjoni kehtestatud korrale ja ajakavale.
gruppen og undergrupperne mødes almindeligvis i kommissionens lokaler, i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser og den tidsplan, der fastsættes af kommissionen.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
eksperdirühm ja selle alamrühmad kohtuvad üldjuhul komisjoni tööruumides vastavalt komisjoni kehtestatud korrale ja ajakavale.
gruppen og undergrupperne mødes almindeligvis i kommissionens lokaler i overensstemmelse med de procedurer og den tidsplan, der fastsættes af den.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
foorumi ja selle alarühmade istungid toimuvad üldjuhul komisjoni tööruumides vastavalt komisjoni kehtestatud korrale ja ajakavale.
forummet og undergrupperne afholder normalt deres møder i kommissionens lokaler i overensstemmelse med de procedurer og den tidsplan, der fastsættes af kommissionen.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
a) vähimarenenud riikidest vastavalt määruse (eÜ) nr 2501/2001 artiklis 9 kehtestatud korrale;
a) en metode, der er baseret på den kronologiske rækkefølge, som ansøgninger indgives i ("først til mølle"-princippet)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kdv valitsuse poolt 18. oktoobril 2007 rahvusvahelisele kriminaalkohtule üle antud.
udleveret til den internationale straffedomstol af den demokratiske republik congos regering den 18. oktober 2007.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
komiteed, komisjonid ja temaatilised töörühmad kohtuvad tavaliselt euroopa komisjoni tööruumides vastavalt viimase kehtestatud korrale ja ajakavale.
udvalgene og de tematiske arbejdsgrupper holder almindeligvis møde i kommissionens lokaler i overensstemmelse med de procedurer og den tidsplan, som kommissionen fastsætter.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
töörühm, šerpa-alltöörühm ja muud alarühmad kohtuvad üldjuhul komisjoni tööruumides vastavalt komisjoni kehtestatud korrale ja ajakavale.
gruppen, »sherpa-undergruppen« og andre undergrupper afholder normalt deres møder i kommissionens lokaler i overensstemmelse med de procedurer og tidsplaner, den har fastsat.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
Ühenduse rahaline toetus fikseeritakse vastavalt nõukogu otsuse 90/424/emÜ artiklis 41 kehtestatud korrale ja see põhineb:
ef-tilskuddet fastsættes efter proceduren i artikel 41 i beslutning 90/424/eØf på grundlag af:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
sellest artiklist kaetakse kindlasummalised toetused ja tunnimääraga maksed töötajate ületunnitöö eest, mida ei ole saanud hüvitada puhkusega vastavalt kehtestatud korrale.
denne bevilling dækker faste godtgørelser og timelønsbetaling for udført overarbejde til relevant personale, for så vidt angår præsteret arbejde, der ikke har kunnet afspadseres efter reglerne herom.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: