검색어: kvaliteedihindamise (에스토니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

German

정보

Estonian

kvaliteedihindamise

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

독일어

정보

에스토니아어

kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksusel on järgmised ülesanded:

독일어

die qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle nimmt folgende aufgaben wahr:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon hindab perioodiliselt kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksust.

독일어

die kommission unterzieht die qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle einer regelmäßigen bewertung.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kvaliteedihindamine nõukogu lisas uue artikli 3a kvaliteedihindamise kohta.

독일어

qualitätsbewertung: der rat hat einen neuen artikel 3a zur qualitätsbewertung eingefügt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksus kehtestab ise oma töömeetodid ja töökorra.

독일어

die qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle legt ihre arbeitsmethoden und ihre geschäftsordnung fest.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

rakendusmeetmed nõukogu esitatud artikkel kvaliteedihindamise kohta on küllaltki spetsiifiline.

독일어

durchführungsmaßnahmen: der vom rat zur qualitätsbewertung eingefügte artikel ist recht spezifisch.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksus võib paluda abi teistelt välistelt kvaliteedihindamise asutustelt.

독일어

die qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle kann unterstützung von anderen externen qualitätsbewertungseinrichtungen anfordern.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks peaks erasmus mundus magistrikursuste teatava esindusliku valimi suhtes iga programmiperioodi lõpul läbi viima välise kvaliteedihindamise.

독일어

darüber hinaus sollte eine repräsentative stichprobe der erasmus-mundus-masterstudiengänge über den gesamten jeweiligen programmplanungszeitraum hinweg einer externen qualitätsbewertung unterzogen werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

parema õigusloome paketis olevad hindamissuunised tagavad juhtkomiteede tellitud lepinguliste hindamiste kvaliteedi kontrollimise ja standarditud kvaliteedihindamise vormid.

독일어

die leitlinien zur „besseren rechtsetzung“ gewährleisten die qualitätskontrolle der in auftrag gegebenen bewertungen durch lenkungsausschüsse und standardisierte qualitätsbewertungsformulare.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

erinevalt sellest puudus üksmeel ettepanekute suhtes kvaliteedihindamise skeemide ja kõiki transpordiliike hõlmava vastutuse või sõiduki mõõtmete piirangute ülevaatamise kohta.

독일어

dagegen besteht keine einhellige meinung zu den vorschlägen über die einführung von qualitätskontrollsystemen und multimodalen haftungsregelungen oder zu erneuten Überlegungen zur beschränkung der fahrzeugabmessungen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

parema kvaliteedihindamise ja ohutuse ning kontrolli alal tuleb aktiivsemalt tegutseda nii laevaehitus- kui laevaremondisektoris tagamaks kooskõlastatud kvaliteedistandardeid kogu maailmas.

독일어

verstärkte bemühungen müssen einer besseren qualitätsbewertung und der sicherheit und kontrolle sowohl im schiffbau als auch in der schiffsreparatur gelten, um adäquate qualitätsstandards weltweit sicherzustellen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

andmed, mida annavad bulgaaria, rumeenia ja türgi, läbivad kvaliteedihindamise ja neid levitatakse ulatuslikult keskuse aastaaruande ja veebisaidi kaudu.

독일어

in bezug auf den warenhandel werden sich die vorteile des wpa vor allem aus dem verstärkten handel mit spezifischen , für mehrere länder relevanten waren ergeben. ein verstärkte regionale integration und verbesserte regionale wirtschaftsstrukturen würden allen ländern der region zugute kommen, vor allem, wenn das wpa auch handelsbezogene regeln, dienstleistungen und investitionen umfasst.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksusel on tunnustatud organisatsioonidest sõltumatuks tegutsemiseks vajalikud juhtimisstruktuurid ja volitused ning ülesannete tõhusaks ja kõrgeimatele kutsestandarditele vastavaks täitmiseks vajalikud vahendid, tagades neid ülesandeid täitvate isikute sõltumatuse.

독일어

die qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle erhält die notwendigen befugnisse, um unabhängig von den anerkannten organisationen tätig zu werden, und verfügt über die erforderlichen mittel, um ihre aufgaben wirksam und auf fachlich höchstem niveau auszuführen, wobei die unabhängigkeit der diese aufgaben ausführenden personen gewährleistet wird.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksus edastab huvitatud pooltele, sealhulgas lipuriikidele ja komisjonile, täieliku teabe oma iga-aastase tööplaani ning järelduste ja soovituste kohta eelkõige seoses meresõiduohutust halvendavate olukordadega.

독일어

die qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle stellt den interessierten parteien, einschließlich der flaggenstaaten und der kommission, umfassende informationen über ihren jährlichen arbeitsplan zur verfügung sowie über ihre erkenntnisse und empfehlungen, insbesondere im zusammenhang mit situationen, in denen die sicherheit beeinträchtigt gewesen sein könnte.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

arvates on vajalik kvaliteedihindamise euroopa vahend, mille abil dokumenteerida arengut ning nende reformide mõju, mis liikmesriigid on läbi viinud eesmärgiga parandada kutsehariduse ja -koolituse ning duaalsete haridussüsteemide kvaliteeti;

독일어

ist der ansicht, dass ein europäisches instrument zu qualitätsbewertung erforderlich ist, anhand dessen die fortschritte und auswirkungen der reformen in den mitgliedstaaten zur verbesserung der beruflichen aus- und weiterbildung und der dualen ausbildungssysteme dokumentiert werden können;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõnealust suutlikkust tuleks parandada kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksuse kaudu, mis peaks olema äri- või poliitilistest huvidest sõltumatu, olema võimeline tegema ettepaneku kõigi tunnustatud organisatsioonide jätkuvat parandamist käsitlevate ühismeetmete kohta ja tagama tulemusliku koostöö komisjoniga.

독일어

diese fähigkeit sollte durch eine qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle unterstützt werden, die von gewerblichen oder politischen interessen unabhängig sein sollte und die gemeinsame maßnahmen zur nachhaltigen verbesserung aller anerkannten organisationen vorschlagen und eine fruchtbare zusammenarbeit mit der kommission gewährleisten kann.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

32007 r 1322: komisjoni määrus (eÜ) nr 1322/2007, 12. november 2007, millega rakendatakse euroopa parlamendi ja nõukogu määrust (eÜ) nr 458/2007 euroopa integreeritud sotsiaalkaitsestatistika süsteemi (esspros) kohta seoses andmete edastamise sobivate vormide, edastatavate tulemuste, essprosi põhisüsteemi kvaliteedihindamise kriteeriumide ning pensionisaajate mooduliga (elt l 294, 13.11.2007, lk 5).”

독일어

32007 r 1322: verordnung (eg) nr. 1322/2007 der kommission vom 12. november 2007 zur durchführung der verordnung (eg) nr. 458/2007 des europäischen parlaments und des rates über das europäische system integrierter sozialschutzstatistiken (essoss) im hinblick auf die geeigneten formate für die datenübermittlung, die zu übermittelnden ergebnisse und die kriterien für die qualitätsbeurteilung für das essoss-kernsystem und das modul rentenempfänger (abl. l 294 vom 13.11.2007, s. 5).“

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,045,165,717 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인