검색어: otseinvesteeringuettevõtjate (에스토니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

German

정보

Estonian

otseinvesteeringuettevõtjate

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

독일어

정보

에스토니아어

seda lähenemist kohaldatakse põhikapitali positsioonide hindamisel börsidel noteeritud otseinvesteeringuettevõtjate puhul.

독일어

dieser ansatz findet bei der bewertung der beteiligungskapitalbestände von an der börse notierten unternehmen, in die direktinvestitionen getätigt werden, anwendung.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

memokirjetena on nõutavad sama ühist määratlust kasutades raamatupidamislikud väärtused ka otseinvesteeringuettevõtjate põhikapitali positsioonide osas.

독일어

die buchwerte der beteiligungskapitalbestände von an der börse notierten unternehmen, in die direktinvestitionen getätigt werden, werden als nachrichtliche positionen benötigt, wobei dieselbe einheitliche abgrenzung angewendet wird.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

iii) jaotamata kasum pärast kahjumi mahaarvamist( sealhulgas jooksva aasta tulemused). memokirjetena on nõutavad sama ühist määratlust kasutades raamatupidamislikud väärtused ka otseinvesteeringuettevõtjate põhikapitali positsioonide osas.

독일어

die buchwerte der beteiligungskapitalbestände von an der börse notierten unternehmen, in die direktinvestitionen getätigt werden, werden als nachrichtliche positionen benötigt, wobei dieselbe einheitliche abgrenzung angewendet wird.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

memokirjetena on nõutavad sama ühist määratlust kasutades raamatupidamislikud väärtused ka otseinvesteeringuettevõtjate põhikapitali positsioonide osas . ekp / komisjoni ( eurostat ) välismaiste otseinvesteeringute rakkerühma ühise töö tulemusel anti mõned soovitused , mille eesmärgiks oli metoodika ja tavade ühtlustamine liikmesriikides .

독일어

das ergebnis der arbeit der gemeinsamen task force der ezb und der europäischen kommission ( eurostat ) hinsichtlich direktinvestitionen waren einige empfehlungen , die auf die harmonisierung der methoden und verfahren zwischen den mitgliedstaaten abzielen . tabelle 1 bietet eine Übersicht über die wichtigsten empfehlungen .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,795,541,052 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인