전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kui see ei ole võimalik, soovitatakse patsiendil kasutada päikesekaitsekreemi.
wenn dies nicht möglich ist, sollte dem patienten empfohlen werden, ein sonnenschutzmittel anzuwenden.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
oodake vähemalt 5 minutit, enne kui kannate samasse piirkonda jumestusvahendeid või päikesekaitsekreemi.
warten sie nach der anwendung von vaniqa mindestens 5 minuten, bevor sie make-up oder sonnenschutzcreme auf die betroffenen hautflächen auftragen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:
päikesekaitsekreemi samaaegne kasutamine enne või pärast kentera manustamist oksübutüniini süsteemset ekspositsiooni ei mõjutanud.
die begleitende anwendung von sonnenschutzmitteln vor oder nach der anwendung von kentera hatte keine auswirkungen auf die systemische oxybutynin-exposition.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
kui kokkupuudet päikesevalguse või uv- kiirgusega ei ole võimalik vältida, peate enda kaitsmiseks kasutama päikesekaitsekreemi.
wenn es unmöglich ist, sich der einwirkung von uv-licht zu entziehen, sollten sie eine sonnencreme verwenden, um sich zu schützen.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:
caprelsa kasutamise ajal kaitske ennast välja minnes alati, kasutades päikesekaitsekreemi ning kandes riideid, mis kaitsevad päikesekiirguse eest.
schützen sie sich, solange sie caprelsa einnehmen, indem sie draußen stets einen sonnenschutz benutzen und kleidung tragen, um zu vermeiden, dem sonnenlicht ausgesetzt zu sein.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
patsientidele tuleb soovitada kasutada iga päev päikesekaitsekreemi, kanda päikese eest varjavaid riideid ja mitte kasutada muid meditsiinitooteid, mis teadaolevalt põhjustavad fotosensitiivsust.
die patienten sollten angewiesen werden, täglich ein sonnenschutzmittel zu verwenden, vor sonnenlicht schützende kleidung zu tragen und andere photosensibilisierende arzneimittel zu meiden.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
kasutage iga päev päikesekaitsekreemi ja katke käsivarred, jalad ning pea, et vähendada kokkupuudet otsese päikesevalgusega (vt lõik 4 „võimalikud kõrvaltoimed”).
tragen sie täglich ein sonnenschutzmittel auf und bedecken sie arme, beine und den kopf zum schutz vor sonnenlicht (siehe abschnitt 4: welche nebenwirkungen sind möglich?).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
tähtis on katta päikesega kokkupuutuvad nahapinnad kinni ja kasutada päikesekaitsekreemi, millel on kõrge päikesekaitsefaktor (spf), sest esineda võib naha suurenenud tundlikkust päikese ultraviolettkiirte suhtes.
es ist wichtig, dass sie die der sonne ausgesetzten hautflächen bedecken und ein sonnenschutzmittel mit hohem lichtschutzfaktor (lsf) benutzen, da eine erhöhte empfindlichkeit der haut für die uv- strahlung der sonne möglich ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
te peaksite vältima pikaajalist kokkupuudet tugeva päikesevalguse, solaariumilampide või teiste uv- kiirguse allikatega. • kui kokkupuudet päikesevalguse või uv- kiirgusega ei ole võimalik vältida, peate enda kaitsmiseks kasutama päikesekaitsekreemi. • kui sellele vaatamata tekivad kaebused, nagu näiteks palavik, lööve, sügelemine, väikesed punased täpid nahal, peate oma arstiga nõu pidama, sest võibolla on vaja ravi katkestada. • allergilised reaktsioonid pärast selle ravimi esmakordset manustamist.
sie sollten es vermeiden, sich länger starkem sonnenlicht, höhensonnen oder anderen uv-strahlungsquellen auszusetzen. • wenn es unmöglich ist, sich der einwirkung von uv-licht zu entziehen, sollten sie eine sonnencreme verwenden, um sich zu schützen. • sollte es trotzdem zu fieber, hautausschlag, juckreiz, kleinen roten flecken auf der haut kommen, sollten sie sich an ihren arzt wenden, da es gegebenenfalls erforderlich ist, die behandlung abzubrechen. • allergische reaktionen nach der ersten verabreichung dieses arzneimittels.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.