전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
universaalteenus
universaldienst
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
universaalteenus;
den universaldienst,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
taskukohane universaalteenus
erschwinglicher universaldienst
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
universaalteenus muutuvas keskkonnas
universaldienst in einem sich verändernden umfeld
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
elektroonilise side valdkonna universaalteenus
"universaldienst/elektronische kommunikation"
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
probleemid: universaalteenus ja lairibaühendus
herausforderungen: universaldienst und breitband
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
universaalteenus – avaliku arutelu tulemus
universaldienst – ergebnisse der öffentlichen anhörung
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
kas universaalteenus peaks hõlmama juurdepääsu mis tahes kohas?
sollte der universaldienst den zugang an jedem standort betreffen?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
(13) universaalteenus peab hõlmama nii siseriiklikke kui ka rahvusvahelisi postiteenuseid;
(13) der universaldienst muß sowohl inlandsdienste als auch grenzüberschreitende dienste umfassen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
elektroonilise side valdkonna universaalteenus (ettevalmistav arvamus eesistujariigi prantsusmaa taotlusel)
universaldienst/elektronische kommunikation (sondierungsstellungnahme auf ersuchen des französischen ratsvorsitzes)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
7. käesolevas artiklis määratletud universaalteenus hõlmab nii siseriiklikke kui ka rahvusvahelisi postiteenuseid.
(7) der in diesem artikel definierte universaldienst umfaßt sowohl inlandsleistungen als auch grenzüberschreitende leistungen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
teisest küljest ei hõlma universaalteenus isikute liikuvust (juurdepääs igast asukohast).
andererseits umfasst der universaldienst keinen persönlichen mobilanschluss (zugang an einem beliebigen standort).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Õigusaktide ühtlustamine – telekommunikatsioonisektor – universaalteenus ja kasutajate õigused – direktiiv 2002/22
rechtsangleichung — telekommunikationssektor — universaldienst und nutzerrechte — richtlinie 2002/22
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4. iga liikmesriik võtab vastu vajalikud meetmed tagamaks, et universaalteenus hõlmab vähemalt järgmisi teenuseid:
(4) jeder mitgliedstaat erläßt die erforderlichen maßnahmen, damit der universaldienst mindestens folgendes angebot umfaßt:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
elektritarnimise universaalteenus peaks jääma liikmesriikide võimaluseks väikeste ettevõtete puhul ning ei tohiks kehtestada kohustust tarnida elektrit kulupõhiste hindadega.
die grundversorgung mit strom sollte für die mitgliedstaaten eine option zugunsten kleiner unternehmen bleiben, und es sollte keine verpflichtung zur bereitstellung von strom zu kostenabhängigen preisen geben.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
universaalteenus tagab põhimõtteliselt ühe kogumise ja ühe kättetoimetamise iga füüsilise ja juriidilise isiku koju või ruumidesse igal tööpäeval, isegi äärealadel ja hajaasustusega piirkondades.
der universaldienst gewährleistet grundsätzlich eine abholung und eine zustellung zu der wohnadresse oder den geschäftsräumen jeder natürlichen oder juristischen person an jedem werktag selbst in abgelegenen oder dünn besiedelten gebieten.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
alternatiivsete rahastamisettepanekute rakendamine kõnealustes tingimustes ohustaks liikmesriike, mis võiksid leida end tagasipöördumatust olukorrast, kus turg on täielikult avatud ning universaalteenus ei ole enam tagatud.
kämen sie unter diesen voraussetzungen zur durchführung, so wäre das für die mitgliedstaaten mit dem risiko einer unumkehrbaren situation verbunden, in der der markt vollständig liberalisiert und der universaldienst nicht mehr garantiert ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
selles pakub ta välja mõningad üldist laadi ideed, kuidas universaalteenus võib aidata kaasa laiema ulatusega eesmärkide saavutamisele euroopa tasandil, tagades eelkõige kiire andmesideühenduse.
durch den vorschlag sollen die produktsicherheit verbessert und gleichzeitig die kosten für die unternehmen reduziert werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
liikmesriigid võtavad meetmeid, et universaalteenus oleks tagatud vähemalt viiel tööpäeval nädalas, välja arvatud erandlikel asjaoludel või geograafilistel eritingimustel, vähemalt järgmises ulatuses:
die mitgliedstaaten unternehmen schritte, um zu gewährleisten, dass der universaldienst an mindestens fünf arbeitstagen pro woche gewährleistet ist, sofern keine besonderen umstände oder außergewöhnlichen geografischen gegebenheiten vorliegen, und dass dieser dienst mindestens folgendes umfasst:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kõrgetasemeline universaalteenus on vajalik nii kodanike kui ka majanduses osalejate jaoks, kes on postiteenuste põhikasutajateks ning kellele on tähtis, et iga kiri ja saadetis jõuaks adressaadini, sõltumata saadetisest või inimeste asukohast.
ein qualitativ hochwertiger universaldienst ist eine notwendigkeit sowohl für die bürger als auch für die wirtschaftsakteure: diese hauptauftraggeber für postdienste sind darauf angewiesen, dass jeder brief und jedes päckchen jedem adressaten, unabhängig von dessen merkmalen und dessen wohnort, zugestellt wird.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: