전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
allpiirkondlikud kokkulepped
apakšreģionu nolīgumi
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
piirkondlikud ja allpiirkondlikud organisatsioonid
reģionālās un apakšreģionālās organizācijas
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
rahvusvahelised, piirkondlikud ja allpiirkondlikud organisatsioonid;
starptautiskās, reģionālās un apakšreģionālās organizācijas,
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allpiirkondlikud ja piirkondlikud kalandust korraldavad organisatsioonid ja kalanduskorraldus
apakšrajona un rajona zvejas vietu apsaimniekošanas organizācijas un forumi
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
Ühinenud rahvaste organisatsioon, asjaomased rahvusvahelised, piirkondlikud ja allpiirkondlikud organisatsioonid;
apvienoto nāciju organizācija, attiecīgās starptautiskās, reģionālās un apakšreģionālās organizācijas,
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
osalema kutsutakse ka võimalikud piirkondlikud ja muud tehnilise doonorabi andjad ning samuti asjaomased rahvusvahelised, piirkondlikud ja allpiirkondlikud organisatsioonid.
tiks aicināti piedalīties arī iespējamie reģiona un cita mēroga tehniskās palīdzības sniedzēji, kā arī attiecīgas starptautiskas reģionālas un apakšreģionālas organizācijas.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toetada riigile sobivaid rakendusmeetmeid, sealhulgas riiklike tegevuskavade arendamine, ja töötada välja jätkusuutlikud riiklikud ja allpiirkondlikud rakendusprotsessid;
atbalstīt īstenošanas darbības, kas tiek veiktas attiecībā uz konkrētu valsti, tostarp valsts rīcības plānu izstrādi un noturīgu valsts un apakšreģionāla līmeņa īstenošanas procesu,
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
piirkondlikud ja allpiirkondlikud algatused, nagu sektoripõhiste reformide poliitika eluviimine koostöövaldkondades, mis on kindlaks määratud käesoleva otsuse teises ja kolmandas osas;
reģionālajām vai apakšreģionālajām iniciatīvām, piemēram, attiecībā uz nozaru reformu politikas īstenošanu sadarbības jomās, kas norādītas šā lēmuma otrajā un trešajā daļā;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cwc edendamine sellise tegevuse abil – sealhulgas piirkondlikud ja allpiirkondlikud töörühmad ja seminarid –, mille eesmärgiks on opcw liikmete arvu suurendamine.
atbalstu Ķīmisko ieroču konvencijai (cwc), veicot darbības, tostarp organizējot reģionu un apakšreģionu darba grupas un seminārus, lai palielinātu opcw dalībvalstu skaitu,
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
-cwc edendamine sellise tegevuse abil – sealhulgas piirkondlikud ja allpiirkondlikud töörühmad ja seminarid –, mille eesmärk on opcw liikmete arvu suurendamine,
-atbalstu cwc, veicot darbības – tostarp organizējot reģionu un apakšreģionu darba grupas un seminārus –, lai palielinātu opcw dalībnieku skaitu,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(3) laialdased tegevused liikmesriikides (avalik-õigusliku asutuse või füüsiliste või juriidiliste isikute poolt) ja mitmesuguste rahvusvaheliste organisatsioonide ja programmide poolt, näiteks fao, põllukultuuride geneetiliste ressursside võrgustike euroopa koostööprogramm (ecp/gr), rahvusvaheliste põllumajandusuuringute konsultatiivgrupp (cgiar), põllumajandusteaduse globaalne foorum (gfar), ühingu põllumajandusuuringud arengu nimel (ard) ühenduse poolt toetatavad piirkondlikud ja allpiirkondlikud organisatsioonid, põllumajandusloomade geneetiliste ressursside haldamise riiklike koordinaatorite euroopa piirkondlik fookus (erfp), euroopa metsade geneetiliste ressursside programm (euforgen) ja kestva euroopa metsade kaitse alase ministrite konverentsi (mcpfe) seonduvad kohustused, millele ühendus on alla kirjutanud, nõuavad tõhusat teabevahetust ja tihedat koostööd ühenduse põhitegijate ja asjaomaste organisatsioonide vahel kogu maailmas seoses põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamisega, et suurendada nende positiivset mõju põllumajandusele.
(3) sakarā ar plašo pasākumu klāstu, ko veic dalībvalstīs (valsts sektora iestādes vai fiziskas vai juridiskas personas) un dažādas starptautiskas organizācijas un programmas, piemēram, fao, eiropas kultūraugu ģenētisko resursu tīklu sadarbības programma (ecp/gr), lauksaimniecības starptautiskās pētniecības padomdevēja grupa (cgiar), vispasaules lauksaimniecības pētniecības forums (gfar), iniciatīvas "lauksaimniecības pētniecība attīstībai" (ard) reģionālās un apakšreģionālās organizācijas, ko atbalsta kopiena, lauksaimniecības dzīvnieku ģenētisko resursu vadības valsts koordinatoru eiropas reģionālais centrs, eiropas meža ģenētisko resursu programma (euforgen) un ar to saistītās pašreiz notiekošās ministru konferences par eiropas mežu aizsardzību (mcpfe) noteiktās saistības, ko kopiena ir parakstījusi, ir vajadzīga efektīva informācijas apmaiņa un cieša sadarbība kopienas attiecīgās jomas dalībnieku starpā, kā arī sadarbība ar attiecīgajām organizācijām visā pasaulē attiecībā uz ģenētisko resursu saglabāšanu, raksturošanu, vākšanu un izmantošanu lauksaimniecībā, lai veicinātu to pozitīvu ietekmi uz lauksaimniecību.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다