검색어: teatavakstegemisel (에스토니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Latvian

정보

Estonian

teatavakstegemisel

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

라트비아어

정보

에스토니아어

bioohutuse teabevõrgustik, kande identifikaator: vt [täidetakse teatavakstegemisel]

라트비아어

bioloģiskās drošības starpniecības centrs, ieraksta identifikācija: skatīt [aizpildīt, kad izziņos].

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

delegeeritud õigusakti teatavakstegemisel euroopa parlamendile ja nõukogule põhjendatakse kiirmenetluse kasutamist.

라트비아어

paziņojot deleģētu aktu eiropas parlamentam un padomei, izklāsta iemeslus, kādēļ izmanto steidzamības procedūru.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hoiatus antakse juba komisjoni otsuse teatavakstegemisel, mitte alles siis, kui otsus lõplikult jõustub.

라트비아어

brīdinājums tiek sniegts ar komisijas lēmuma paziņošanu un nevis tikai tad, kad šis lēmums ir galīgi stājies spēkā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

käesoleva artikli alusel vastu võetud delegeeritud õigusakti teatavakstegemisel euroopa parlamendile ja nõukogule põhjendatakse kiirmenetluse kasutamist.

라트비아어

paziņojot saskaņā ar šo pantu pieņemtu deleģētu aktu eiropas parlamentam un padomei, izklāsta iemeslus, kādēļ izmanto steidzamības procedūru.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

muud direktiivid ja otsused tehakse teatavaks neile, kellele need on adresseeritud, ning need jõustuvad sellisel teatavakstegemisel.

라트비아어

citas direktīvas un lēmumus paziņo visiem, kam tie adresēti, un līdz ar šādu paziņošanu tie stājas spēkā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

muud direktiivid ja otsused tehakse teatavaks neile , kellele need on adresseeritud , ning need jõustuvad sellisel teatavakstegemisel . artikkel 255 1 .

라트비아어

pants ( 1 ) 1 . ja vien šis līgums neparedz ko citu , padome pieņem lēmumus ar tās locekļu balsu vairākumu .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

muud direktiivid ja otsused, milles on märgitud adressaat, tehakse teatavaks neile, kellele need on adresseeritud, ning jõustuvad sellisel teatavakstegemisel.

라트비아어

citas direktīvas un lēmumus paziņo visiem, kam tie adresēti, un līdz ar šādu paziņošanu tie stājas spēkā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

komisjoni meelest tuleb asjaomaste ettevõtjate õigustatud huvi kaitsta oma ärisaladusi arvesse võtta mitte ainult haldusmenetluses ja otsuse avaldamisel määruse nr 17 artikli 21 lõike 2 kohaselt, vaid ka otsuse teatavakstegemisel.

라트비아어

kā uzskata komisija, attiecīgo uzņēmumu likumīgās intereses to uzņēmējdarbības nozares aizsardzībai ir jāņem vērā ne tikai administratīvajā procesā, bet arī brīdī, kad saskaņā ar regulas nr. 17 21. panta 2. punktu tiek publicēts lēmums, kā arī to paziņojot.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

5. anda komisjonile siseriiklike rakendussätete teatavakstegemisel teada, et nendele teadaolevatel andmetel on kõnealused rakendusmeetmed kooskõlas ühenduse õigusaktidega ning kas kõnealuste sätetega võetakse asjakohane direktiiv üle täielikult või osaliselt.

라트비아어

5) darot zināmus attiecīgās valsts īstenošanas noteikumus, dalībvalstīm jāpaziņo komisijai par to, ka, cik tām zināms, šādi noteikumi atbilst kopienas tiesībām, kā arī jāpaziņo, vai tie transponē attiecīgo direktīvu pilnībā vai daļēji.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kui liikmesriigi kohus peab domeeninime laimavaks, rassistlikuks või avaliku korra vastaseks, blokeerib see register selle kohtuotsuse teatavakstegemisel ning tühistab, kui kohtuotsus on lõplik. register blokeerib sellise kohtuotsuse objektiks olevad nimed registreerimiselt kuni kohtuotsuse kehtivusaja lõpuni.

라트비아어

ja kādas dalībvalsts tiesa uzskata domēna vārdu par aizskarošu, rasistisku vai tādu, kas ir pretrunā ar sabiedrisko kārtību, reģistrs, saņemot informāciju par šo tiesas lēmumu, attiecīgo domēna vārdu bloķē un, saņemot paziņojumu par galīgo tiesas lēmumu, domēna vārdu anulē. reģistrs bloķē turpmākai reģistrācijai tos vārdus, uz ko attiecas šāds tiesas nolēmums, tik ilgi, kamēr šāds nolēmums ir spēkā.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. käesoleva direktiivi rakendamine ei ole mingil juhul piisav alus alandada selle reguleerimisalas töötajatele võimaldatavat kaitstuse taset, ilma et see piiraks liikmesriikide õigust lähtuvalt olukorra muutumisest kehtestada käesoleva direktiivi teatavakstegemisel kehtivatest erinevaid õigus-ja haldusnorme, tingimusel et need vastavad selle direktiivi sätetele.

라트비아어

2. Šīs direktīvas īstenošana nekādā gadījumā nav pietiekams pamats, lai pazeminātu strādnieku aizsardzības līmeni tajās jomās, kur to piemēro, neskarot dalībvalstu tiesības atsaukties uz situācijas izmaiņām ar tādu normatīvu un administratīvu aktu ieviešanu, kas atšķiras no tiem, kuri ir spēkā šīs direktīvas izziņošanas brīdī, ar noteikumu, ka ir atbilstība šīs direktīvas noteikumiem.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,038,738,261 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인