전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vaid te teete ülekohut ja kahju, ja pealegi vendadele!
Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mida me nüüd ütleme? kas jumal teeb ülekohut? mitte sugugi!
Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aga kui ta sulle on teinud mingit ülekohut või kui tal on võlgu sinuga, siis pane see minu arvele.
Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aga kes teeb ülekohut, saab kätte, mis ta on ülekohut teinud, ja ei tehta vahet isikute vahel.
А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, у Него нет лицеприятия.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ja nähes ühele ülekohut tehtavat, läks ta appi ja tasus kätte selle eest, kellele liiga tehti, ja lõi egiptlase maha.
И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
andke meile maad oma südames! me ei ole teinud kellelegi ülekohut, ei ole kellelegi saatnud kahju, ei ole kedagi petnud.
Вместите нас. Мы никого не обидели, никому не повредили, ни от кого не искали корысти.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et ükski teist ei teeks ülekohut ega petaks oma venda asjaajamises, sest et issand on kättemaksja kõigi niisuguste asjade eest, nõnda nagu me olemegi teile enne öelnud ning tunnistanud.
чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь – мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aga ta kostis ning ütles ühele nende seast: sõber, ma ei tee sulle ülekohut; eks sa leppinud minuga kokku ühe teenari peale?
Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
paulus ütles: „ma seisan keisri kohtujärje ees, kus mu üle peab kohut mõistetama; juutidele ei ole ma teinud ühtki ülekohut, nõnda nagu sa väga hästi tead.
Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aga sakkeus astus issanda ette ning ütles: „vaata, issand, poole oma varandusest ma annan vaestele; ja kui ma kellelegi olen ülekohut teinud, annan ma neljakordselt tagasi!”
Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: