전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
siin dokumenteeritud regulaaravaldised toetavad järgmisi eeldusi:
Регулярные выражения, описанные в этом руководстве, поддерживают следующие утверждения:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
proovide ja isikuandmete allikad ningvastav kokkulepe nende kasutamise kohta peaks olema dokumenteeritud kõigis protokollides jatrükistes.
Источники образцов ииндивидуальных данных, а также соответствующие соглашения об использовании последних должныдокументироваться во всех протоколах и публикациях.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
& kpat; on põhjalikult dokumenteeritud kpat; i käsiraamatus ($kdedir share/ doc/ html/ en/ kpat/ index. html või sisesta & konqueror; is help: // kpat/ index. html).
& kpat; документирован в соответствующем руководстве ($kdedir share/ doc/ html/ ru/ kpat/ index. html или введите help: // kpat/ index. html в строке адреса & konqueror;).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다