검색어: infusioonikotist (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

infusioonikotist

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

võtke infusioonikotist välja 55 ml lahust ja visake ära.

루마니아어

extrageţi 55 ml din această soluţie din flaconul de perfuzie şi aruncaţi lichidul.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

eemaldage 100 ml- st infusioonikotist 10 ml lahust ja visake ära.

루마니아어

se extrag 10 ml soluţie dintr- o pungă cu soluţie perfuzabilă a 100 ml şi se aruncă.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

see vedelik manustatakse infusioonikotist läbi vooliku ühte teie veeni 96 tunni jooksul.

루마니아어

apoi, acest lichid vă este administrat din punga de perfuzie în venă, printr- un tub, pe o perioadă de 96 de ore.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

eemaldage infusioonikotist vastav kogus naatriumkoloriidi lahust, kasutades sobiva nõelaga sobivat steriilset süstalt.

루마니아어

se extrage volumul adecvat de soluţie de clorură de sodiu din punga de perfuzie, utilizând o seringă adecvată, având ataşat un ac corespunzător.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

- eemaldage 100 ml infusioonikotist või - pudelist 9 mg/ ml (0, 9%) infusioonilahuse maht, mis on

루마니아어

- din flaconul sau punga pentru perfuzie de 100 ml se extrage un volum de soluţie perfuzabilă de

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

infusioonikotist väljuvad voolikud ühendatakse seejärel otse mõnesse teie veeni (vt ka meditsiini - või tervishoiutöötajatele mõeldud teave).

루마니아어

tuburile de la punga de perfuzie sunt apoi conectate direct la una dintre venele dumneavoastră (vezi şi “ informaţii pentru personalul medical ”).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

eemaldage infusioonikotist 9 mg/ ml (0, 9%) naatriumkloriidi lahust koguses, mis võrdub lisatava aldurazyme’ i kogumahuga.

루마니아어

extrageţi din punga de perfuzie şi aruncaţi un volum de soluţie de clorură de sodiu 9 mg/ ml (0, 9%) pentru perfuzie egal cu volumul total de aldurazyme care va fi adăugat.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

enne patsiendi jaoks vajaliku annuse fabrazyme’ i lajendatud lahuse lisamist 0, 9% naatriumkloriidi intravenoossele lahusele on infusioonikotist soovitav eelnevalt eemaldada sama kogus füsioloogilist lahust.

루마니아어

Înainte de adăugarea volumului reconstituit de fabrazyme corespunzător dozei necesarepentru pacient, se recomandă extragerea unui volum egal de soluţie intravenoasă de clorură de sodiu 0, 9% din punga de perfuzie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

eemaldage aseptilistes tingimustes 100 ml infusioonikotist steriilset, mittepürogeenset naatriumkloriidi 9 mg/ ml (0, 9%) süstelahust koguses, mis vastab patsiendi annuseks vajalikule roactemra kontsentraadi kogusele.

루마니아어

dintr- o pungă de 100 ml de perfuzie sterilă, apirogenă se extrage, în condiţii aseptice, un volum de soluţie de clorură de sodiu 9 mg/ ml (0, 9%) egal cu volumul de concentrat de roactemra necesar pentru doza pacientului.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,793,806,451 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인