전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mitmepoolsete keskkonnalepingute rakendusmeetmeid ei tohi kasutada partnerite meelevaldse või põhjendamatu diskrimineerimise vahendina ega varjatud kaubanduspiiranguna.
măsurile de punere în aplicare a acordurilor multilaterale în materie de mediu se aplică astfel încât să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată între parteneri ori o restricție disimulată a comerțului.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
liidu tulemused mitmepoolsete keskkonnalepingute liikmesuse seisukohalt on head, kuigi mõned liikmesriigid ei ole peamisi lepinguid veel ratifitseerinud.
uniunea are un bilanț pozitiv în ceea ce privește calitatea de membru în acordurile multilaterale de mediu, deși mai multe state membre nu au ratificat încă acorduri esențiale.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
liikmesriigid ja liit peaksid tagama vastavalt kõigi selliste mitmepoolsete keskkonnalepingute õigeaegse ratifitseerimise ja heakskiidu, millele nad on alla kirjutanud.
statele membre și uniunea ar trebui să asigure ratificarea și, respectiv, aprobarea la timp a tuturor acestor acorduri de mediu pe care le-au semnat.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
liit on mitmepoolsete keskkonnalepingute raames alla kirjutanud paljudele õiguslikult siduvatele kohustustele ja poliitiliselt siduvatele keskkonnakohustustele, sealhulgas Üro säästva arengu konverentsil (rio+20) kokku lepitud kohustustele [13].
uniunea a semnat un număr mare de angajamente obligatorii din punct de vedere juridic în temeiul acordurilor multilaterale de mediu, precum și angajamente în domeniul mediului obligatorii din punct de vedere politic, inclusiv cele adoptate în cadrul conferinței organizației națiunilor unite privind dezvoltarea durabilă (rio+20) [13].
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질: