검색어: teleringhäälingu (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

teleringhäälingu

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

sellisteks üksusteks võivad olla raadio- või teleringhäälingu sisu pakkujad.

루마니아어

aceste entităţi pot fi furnizori de programe de televiziune sau radio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teiseks leidis ta, et komisjon ei ole põhistanud oma väiteid, mille kohaselt Ühendkuningriigi teleringhäälingu turu eripära jätaks niisugused olukorrad käesoleval juhul välja.

루마니아어

pe de altă parte, tribunalul a apreciat că nu au fost susținute afirmațiile comisiei potrivit cărora specificitatea pieței difuzării programelor de televiziune în regatul unit ar exclude, în speță, asemenea situații.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

e) hõlbustada liikmesriikide ja komisjoni vahelist teabevahetust teleringhäälingu teenuseid käsitlevate õigusnormide hetkeolukorra ja arengu osas, võttes arvesse ühenduse audiovisuaalpoliitikat ja kõnealuse valdkonna tehnilist arengut;

루마니아어

(e) să faciliteze schimbul de informaţii între statele membre şi comisie privind situaţia şi evoluţia activităţii de reglementare a serviciilor de difuzare a programelor de televiziune, având în vedere politica audiovizuală a comunităţii, precum şi evoluţiile relevante din domeniul tehnic;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tuleks võtta meetmeid, et võimaldada ja tagada üleminek siseriiklikelt turgudelt ühisele programmide tootmise ja levitamise turule ning luua ausa konkurentsi tingimused, ilma et see piiraks teleringhäälingu teenuste rolli avalike huvide teenimisel;

루마니아어

întrucât se recomandă adoptarea unor măsuri care să permită și să asigure tranziția de la piețele naționale la producția comună de programe, precum și la piața comună de distribuție a acestora și să creeze condiții care să favorizeze concurența loială, fără să aducă atingere rolului de interes public jucat de serviciile de televiziune;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

käesolev direktiiv piirdub ainult teleringhäälingu eeskirjadega, ilma et see piiraks ühenduse edaspidiste ühtlustavate õigusaktide kohaldamist, eriti nende kohustuslike nõuete täitmiseks, mis käsitlevad tarbijate kaitsmist ning äritehingute ja konkurentsi ausust;

루마니아어

întrucât prezenta directivă, fiind limitată în principal la reglementări privind difuzarea programelor de televiziune, nu aduce atingere actelor de armonizare a legislației comunitare prezente și viitoare, scopul său specific fiind satisfacerea cerințelor obligatorii privind protecția consumatorilor, corectitudinea tranzacțiilor comerciale și concurența loială;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hiljemalt viienda aasta lõpus alates käesoleva direktiivi vastuvõtmiskuupäevast ja seejärel iga kahe aasta tagant esitab komisjon euroopa parlamendile, nõukogule ning majandus-ja sotsiaalkomiteele aruande käesoleva direktiivi kohaldamise kohta ja teeb vajaduse korral täiendavaid ettepanekuid direktiivi kohandamiseks teleringhäälingu valdkonna arengule.artikkel 27

루마니아어

nu mai târziu de sfârşitul celui de-al cincilea an care urmează datei adoptării prezentei directive şi la fiecare doi ani după data respectivă, comisia prezintă parlamentului european, consiliului şi comitetului economic şi social un raport privind aplicarea prezentei directive şi, dacă este cazul, face propuneri suplimentare pentru a o adapta la evoluţiile din domeniul difuzării programelor de televiziune.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(12) käesolev direktiiv ei piira seda, kas raadiosagedusi eraldatakse vahetult elektrooniliste sidevõrkude või -teenuste pakkujatele või üksustele, kes neid võrke ja teenuseid kasutavad. sellisteks üksusteks võivad olla raadio-või teleringhäälingu sisu pakkujad. ilma et see piiraks konkreetsete kriteeriumide või korra kohaldamist, mille liikmesriigid on kehtestanud selleks, et anda raadiosageduste kasutamise õigusi raadio-või televisiooniringhäälingu sisuteenuse pakkujate üldistes huvides olevate eesmärkide poole püüdlemiseks kooskõlas ühenduse õigusega, peaks raadiosageduste määramise kord olema igal juhul objektiivne, läbipaistev, mittediskrimineeriv ja proportsionaalne. euroopa Ühenduste kohtu pretsedendiõiguse kohaselt peaksid asutamislepingu artikliga 49 tagatud õigusi käsitlevad riiklikud piirangud olema objektiivselt põhjendatud ja proportsionaalsed ega tohiks ületada seda, mis on vältimatult vajalik, et saavutada üldist huvi pakkuvad eesmärgid, mille liikmesriigid on määratlenud kooskõlas ühenduse õigusega. raadiosageduse kasutamise õigusega seotud tingimuste ja üldloaga seotud asjaomaste tingimuste täitmise eest peaks igal juhul vastutama ettevõtja, kellele on antud õigus kasutada raadiosagedust.

루마니아어

(12) prezenta directivă nu aduce atingere cazurilor în care frecvenţele radio sunt alocate direct furnizorilor de reţele şi servicii de comunicaţii electronice sau entităţilor care utilizează aceste reţele sau servicii. aceste entităţi pot fi furnizori de programe de televiziune sau radio. fără să aducă atingere criteriilor şi procedurilor specifice adoptate de statele membre pentru a garanta drepturile de utilizare a frecvenţelor radio pentru furnizorii de servicii de programe de radio şi televiziune, pentru a îndeplini obiectivele de interes general în conformitate cu legislaţia comunitară, procedura de alocare a frecvenţelor radio trebuie, indiferent de situaţie, să fie obiectivă, transparentă, nediscriminatorie şi proporţională. În conformitate cu jurisprudenţa curţii de justiţie, orice restricţii naţionale impuse drepturilor garantate de art. 49 din tratat trebuie să fie justificate în mod obiectiv, să fie proporţionale şi să nu depăşească ceea ce este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor de interes general definite de statele membre în conformitate cu legislaţia comunitară. responsabilitatea respectării condiţiilor aferente dreptului de a utiliza o frecvenţă radio şi a condiţiilor relevante aferente autorizării generale trebuie, în orice situaţie, să revină societăţii căreia i-a fost acordat dreptul de a utiliza frecvenţa radio.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,750,068,810 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인