전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tuumarajatiste tegevuse
dezafectarea nucleară
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tuumarajatiste tegevuse lõpetamine
informarea cetăţenilor ue
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
programmi teine osa katab tuumaohutust, tuumarajatiste jäätmekorraldustning kiirguskaitset.
programul oameni – îmbunătăţirea carierelor europeneîn domeniul cercetării programul oameniasigură sprijin semnificativ mobilităţiicercetării şi dezvoltării carierei, atât pentru cercetătorii din uniunea europeană cât şi pe plan extern.
tõsiste õnnetusjuhtumite analüüsimise modelleerimine ja meetodid, et hinnata tuumarajatiste käitamisohutuse varu;
modelare și metodologii de analiză a accidentelor grave pentru evaluarea marjelor de securitate operațională ale instalațiilor nucleare;
tuumarajatiste tegevuse lõpetamise vahendeid hallatakse euroopa rekonstruktsiooni- ja arengupangaga (ebrd) ühiselt.
fondurile pentru dezafectarea nucleară fac obiectul unei gestiuni în comun cu banca europeană pentru reconstrucție și dezvoltare (berd).
143 semeline töörühm annab komisjonile nõu ja toetab teda ühtse seisukoha ning tuumarajatiste ohutuse valdkonda ja radioaktiivsete jäätmete ohutut haldamist käsitlevate uute eli eeskirjade järkjärgulisel väljatöötamisel.
143 facilitarea eliber �rii de vize de scurt � �edere instituie, pe baz � de reciprocitate, elibera- rea de vize pentru o �edere care nu dep � �e �te 90 de zile p e o perioad � de 180 de zile pentru cet �aenii celor dou � p� r ai . acest acord nu se aplic � teritoriilor danemarc ei, irlan
seega tuleb nende tuumarajatiste erinevat kohtlemist austria vabariigi poolt, mis on saanud halduskorras loa mõnes muus liikmesriigis, hinnata euratomi asutamislepingu raames.
potrivit curii, simpla împrejurare că dreptul comunitar derivat prevede anumite dispoziii aferente proteciei acionarilor minoritari nu este sucientă, ca atare, pentru a se demonstra existena unui principiu general de drept comunitar, în special dacă domeniul de aplicare al acestora este limitat la drepturi clar denite și certe.
komisjon võttis 12. detsembril vastu teise aruande tuumarajatiste, kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete dekomissioneerimiseks eraldatud rahaliste vahendite kasutamise kohta (2).
2 privind facilitarea eliber �rii de vize de scurt � �edere (
teadusuuringute Ühiskeskuse eesmärk on pakkuda kliendikeskset teaduslik-tehnilist tuge eli poliitikate väljatöötamiseks, arendamiseks, rakendamiseks ja järelevalveks. keskus tegeleb ka tuumarajatiste tegevuse lõpetamise ja jäätmehoolduse pikaajalise programmiga.
scopul ccc este de a furniza sprijin științific și tehnic adaptat la nevoile clientului, în vederea conceperii, a dezvoltării, a implementării și a monitorizării politicilor ue, precum și de a asigura un program pe termen lung de dezafectare nucleară și de gestionare a deșeurilor nucleare.
2. selliste tuumamaterjalide, tuumarajatiste või tuumarajatiste osade puhul, mida võidakse kasutada kaitsevajaduste rahuldamiseks ja mis asuvad sellise liikmesriigi territooriumil, mis ei ole lepinguosaline, määrab komisjon käesoleva määruse kohaldamise ulatuse ja korra kindlaks pärast asjaomase liikmesriigiga konsulteerimist ja kokkuleppe saavutamist, võttes arvesse asutamislepingu artikli 84 teise lõike sätteid.
2. În ceea ce priveşte materialele nucleare, instalaţiile sau părţile de instalaţii care pot fi alocate necesităţilor de apărare şi care sunt situate pe teritoriul unui stat membru care nu este parte la acord, aplicarea prezentului regulament şi a procedurilor pe care acesta le stabileşte se face în măsura în care este definită de comisie prin consultări şi cu acordul statului membru implicat, ţinând seama de dispoziţiile art. 84 alin. (2) din tratat.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: