전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
xib lisa
anexa xib
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
xib lisa liide
apendice la anexa xib
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndis a;
zona vitivinicolă a menționată în apendicele la anexa xib;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
viinamarjasaaduste kategooria nimetus kooskõlas xib lisaga;
denumirea categoriei de produse viticole în conformitate cu anexa xib;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
2 mahuprotsenti xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndis b;
2 % vol. în zona vitivinicolă b menționată în apendicele la anexa xib;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
1,5 mahuprotsenti xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndis c.
1,5 % vol. în zona vitivinicolă c menționată în apendicele la anexa xib.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndis c iii üle 13,5 mahuprotsendi.
cu mai mult de 13,5 % vol. în zona vitivinicolă c iii menționată în apendicele la anexa xib;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
hapetustamine xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndites a, b ja c i;
unei dezacidificări în zonele vitivinicole a, b și c i menționate în apendicele la anexa xib;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
lisatakse xib lisa, mille tekst on esitatud käesoleva määruse iii lisas;
se introduce anexa xib, al cărei text este prevăzut în anexa iii la prezentul regulament;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
xib lisas loetletud ja ühenduses toodetud tooteid valmistakse lõike 2 kohaselt liigitatavatest veiniviinamarjasortidest.
produsele enumerate în anexa xib și produse în comunitate sunt produse din soiuri de struguri de vinificație clasificabile în conformitate cu alineatul (2).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
xib lisas loetletud viinamarjasaaduste kategooriaid võib komisjon muuta vastavalt artikli 195 lõikes 4 osutatud menetlusele.
categoriile de produse viticole care figurează în anexa xib pot fi modificate de către comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 195 alineatul (4).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
hapestamine ja hapetustamine xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndites c i, c ii ja c iii a, piiramata lõike 7 kohaldamist, või
unei acidificări și al unei dezacidificări în zonele vitivinicole c i, c ii și c iii (a) menționate în apendicele la anexa xib, fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 7; sau
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
olenemata lõikest 1 võivad liikmesriigid erandlike ilmastikutingimustega aastatel xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndites a ja b lubada lõikes 1 osutatud saaduste hapestamist lõigetes 2 ja 3 osutatud tingimustel.
fără a aduce atingere dispozițiilor punctului 1, în anii cu condiții climatice excepționale, statele membre pot autoriza acidificarea produselor menționate la punctul 1 din zonele vitivinicole a și b menționate în apendicele la anexa xib, în condițiile menționate la punctele 2 și 3.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
punase veini puhul tõsta lõikes 6 osutatud saaduste üldalkoholisisalduse ülemmäära mahuprotsentides xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndis a 12 mahuprotsendini ja viinamarjakasvatusvööndis b 12,5 mahuprotsendini;
să mărească, în cazul vinului roșu, limita superioară a tăriei alcoolice totale a produselor menționate la punctul 6 până la 12 % vol. în zona vitivinicolă a și până la 12,5 % vol. în zona vitivinicolă b menționate în apendicele la anexa xib;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
2,0 mahuprotsenti määruse (eÜ) nr 1234/2007 xib lisa liites osutatud viinamarjakasvatusvööndites c i ja c ii.
2,0 % vol. în zonele vitivinicole c i și c ii menționate în apendicele la anexa xib la regulamentul (ce) nr. 1234/2007.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
"igale uuele liikmesriigile, kes kohaldab artiklis 143b viidatud ühtset pindalatoetusekava 2004. aastal ja valib artikli 66 kohaldamise, kehtestatakse piirkondadeks jaotamise kava vastavalt objektiivsetele kriteeriumidele hiljemalt ühtse pindalatoetuse kava kohaldamise viimase aasta 1. augustil. sel juhul vastavad kombineeritud piirkondlikud baaskülvipinnad ja kaalutud keskmised võrdlussaagised nendes piirkondades siseriiklike baaskülvipindade piiridele ja võrdlussaagistele, nii nagu need on loetletud xib lisas."
"În schimb, pentru orice nou stat membru care aplică schema de plată unică pe suprafaţă prevăzută la art. 143b în 2004 şi care optează pentru punerea în aplicare a art. 66, planul de regionalizare se stabileşte, în conformitate cu criterii obiective, cel târziu la data de 1 august a ultimului an de aplicare a regimului de plată unic pe suprafaţă. În acest caz, totalul suprafeţelor de bază regionale şi media ponderată a randamentelor regionale de referinţă respectă limitele suprafeţei de bază naţionale şi randamentul de referinţă indicate la anexa xib."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다