전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a) neil on oluline mõju siseturu konkurentsivõimelisele toimimisele ja/või
a) jie turi turėti didelį poveikį vidaus rinkos konkurencingumui, ir (arba)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
mol wmt kontrollib ja jääb kontrollima juurdepääsu riigisisestele gaasivarudele ja konkurentsivõimelisele importgaasile.
visų pirma mol dprp kontroliuoja ir kontroliuos prieigą prie šalies viduje išgaunamų dujų išteklių ir konkurencingo importo.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:
monopol kohanes (dkv ja bfb vahendusel) uute turutingimustega ja langetas oma müügihinna konkurentsivõimelisele tasemele.
monopolis prisitaikė (per dkv ir bfb) prie naujų rinkos sąlygų ir sumažino savo pardavimo kainas iki konkurencingo lygio.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
tegevus peaks keskenduma konkurentsivõimelisele biomassile, mis ei ole toit, ning samuti tuleks kaaluda seonduvate maakasutussüsteemide jätkusuutlikkust.
veikla turėtų būti nukreipta į nemaistinę konkurencingą biomasę, tuo pačiu atsižvelgiant į susijusių žemės naudojimo sistemų tvarumą.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
euroopa kohus asus sellisele seisukohale põhjendusega, et teistsugune tõlgendus ohustaks üleminekut monopolistlikult ja killustatud turult avatud ja konkurentsivõimelisele turule.
teismas taikė šį metodą, grįsdamas jį tuo, kad bet koks kitoks šių sąlygų aiškinimas keltų grėsmę monopolinės, padalytos rinkos virsmui atvira, konkurencinga rinka.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
selleks et taastada usaldus, peab euroopa taas kord kinnitama oma kindlaksjäämist konkurentsivõimelisele sotsiaalsele turumajandusele ning asetama euroopa kodanikud tagasi ühtse turu keskpunkti.
siekdama atkurti pasitikėjimą, europa turi dar kartą įrodyti, kad yra įsipareigojusi sukurti labai konkurencingą socialinę rinkos ekonomiką, ir pasiekti, kad europos piliečiai vėl taptų bendrosios rinkos varomąja jėga.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
see onloonud aluse vaieldamatule edule, võimaldades alustada vajalikku üleminekutteadmistepõhisele konkurentsivõimelisele majandusele, mida iseloomustabmajanduskasv, tööhõive, sotsiaalne ühtekuuluvus ja keskkonnasäästlikkus.
per tuosmetus buvo padaryta neabejotina pažanga pereinant ∞konkurencingą, darbo vietaskuriančiąir žiniomis pagr∞stąekonomiką, pasižyminčiąaugimu, socialine sanglaudair dòmesiu aplinkai.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lepingus oli ka sätestatud, et kapitali suurendamine toimub turutingimustel ja et eeldatav tulu on sama, kui osanike tingimusliku sissemaksena antava abi puhul, mis eraldatakse konkurentsivõimelisele äritegevusele.
taip pat sutartyje konkrečiai nurodyta, kad kapitalas suteikiamas „rinkos sąlygomis“ ir numatoma grąža turėtų būti tokia pati, kaip ir suteikiant sąlyginį akcininkų įnašą „konkurencingai įmonei“.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
erieesmärk on minna aina napimate ressursside, suureneva energiavajaduse ja kliimamuutuste tingimustes üle usaldusväärsele, taskukohasele, üldsuse poolt aktsepteeritavale, jätkusuutlikule ja konkurentsivõimelisele energiasüsteemile, et vähendada sõltuvust fossiilkütustest.
konkretus tikslas – užtikrinti perėjimą prie patikimos, prieinamos, visuomenei priimtinos, tvarios ir konkurencingos energetikos sistemos, kuria siekiama sumažinti priklausomybę nuo iškastinio kuro, atsižvelgiant į mažėjantį išteklių kiekį, didėjančius energijos poreikius ir klimato kaitą.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
(27) monopol kohanes (dkv ja bfb vahendusel) uute turutingimustega ja langetas oma müügihinna konkurentsivõimelisele tasemele. nii langes ühe hektoliitri alkoholi müügihind 1976. aasta keskmiselt hinnalt 333 saksa marka majandusaastaks 1999/2000 115 saksa margale.
(27) monopolis prisitaikė (per dkv ir bfb) prie naujų rinkos sąlygų ir sumažino savo pardavimo kainas iki konkurencingo lygio. taip alkoholio pardavimo kaina nuo vidutiniškai 333 vokietijos markių už hektolitrą 1976 m. per 1999/2000 ūkinių metų laikotarpį sumažėjo iki 115 vokietijos markių už hektolitrą.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: