전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aga ta pöördus ümber ja s
otira ka tahuri ia, ka riria raua, kahore korua e matau no tehea wairua korua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja ta pöördus jüngrite poole eriti ning ütles: „
na ka tahuri ia ki nga akonga, ka mea puku atu, ka hari nga kanohi e kite ana i nga mea e kite nei koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aga temaga ühes käis palju rahvast ja tema pöördus ning ütles neile:
na he tini te tangata i haere tahi me ia; a ka tahuri ia, ka mea ki a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja issand pöördus ja vaatas peetrusele; ja peetrusele tuli meele issanda s
na ka tahuri te ariki, ka titiro ki a pita a ka mahara a pita ki te kupu a te ariki, ki tana meatanga ki a ia, e kore e tangi te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kui ta seda oli ütelnud, pöördus ta ümber ja näeb jeesust seisvat, ja ta ei teadnud, et see on jeesus.
ka penei ana korero, ka tahuri whakamuri, ka kite i a ihu e tu ana, otiia kihai i mohio ko ihu ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aga laaban tõusis hommikul vara, suudles oma poegi ja tütreid ning õnnistas neid; siis laaban läks teele ja pöördus tagasi koju.
na haere ana a hakopa i tona huarahi, a ka tutaki ki a ia nga anahera a te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja kogu rahvahulk gerasalaste maa ümbruskonnast palus teda, et ta läheks ära nende juurest. sest suur hirm oli neid vallanud. tema aga astus paati ja pöördus tagasi.
na ka mea te huihui katoa o nga kainga patata o nga kararini kia mawehe atu ia i a ratou; i mataku whakaharahara hoki ratou: a eke ana ia ki te kaipuke, hoki ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja ta pöördus ära nende juurest ning nuttis; siis ta tuli tagasi nende juurde ja rääkis nendega ning võttis nende hulgast siimeoni ja laskis tema nende silme ees vangistada.
na ka tahuri ke atu ia i a ratou, a ka tangi: ka hoki ano ia ki a ratou, ka korero ki a ratou, ka tango hoki i a himiona i roto i a ratou, a herea ana e ia ki to ratou aroaro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka jeesus tundis kohe iseeneses, et vägi temast oli väljunud, pöördus ümber rahva seas ja küsis: „kes puudutas mu riideid?”
na mohio tonu a ihu kua puta he mana i roto i a ia, ka tahurihuri i roto i te mano, ka mea, ko wai tenei kua pa nei ki oku kakahu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aga jeesus pöördus, nägi teda ja ütles: „ole julge, tütar, sinu usk on sind päästnud!” ja naine sai terveks selsamal tunnil.
na ka tahuri a ihu, a ka kite i a ia, ka mea, kia maia, e ko; na tou whakapono koe i ora ai. a ora ake te wahine i taua wa ano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aga peetrus pöördus ja näeb jüngrit, keda jeesus armastas, järel sammuvat, selle, kes õhtusöömaajal oli laskunud jeesuse rinnale ja ütelnud „issand, kes see on, kes sind ära annab?”
no te tahuritanga o pita, ka kite i te akonga i aroha ai a ihu e aru ana; ko tera hoki i whakawhirinaki ra ki tonu uma i te hapa, i mea ra, e te ariki, ko wai te kaituku mou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: