전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2.4 kandidaatriikide töötajad ja ettevõtted on olnud euroopa tasandi esindusorganisatsioonides (etuc, unice, ueapme, eurochambre) esindatud alates 1990ndatest.
2.4 sedan 1990 har arbetstagare och arbetsgivare i kandidatländerna varit anslutna till olika branschorganisationer i eu (efs, unice, ueapme, eurochambre) och har deltagit i olika faser av den sociala dialogen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
11.5.5 tarbijate kaitsmise osas ebaõiglaste lepingutingimuste [74] vastu oleks hea, kui komisjon viiks läbi süstemaatilise ja ajakohastatud analüüsi lepingu üldtingimuste kohta, mille erinevate liikmesriikide või euroopa kohtu kohtupraktika on selgelt kuritarvituslikuks kuulutanud, ja levitada seda analüüsi tarbijate esindusorganisatsioonides ja kutseühingutes [75].
[4] organisationer vilkas syfte är att skydda de intressen som avses i artikel 1, i enlighet med de kriterier som föreskrivs i deras nationella lag."[5] beträffande den kooperativa sektorns betydelse, se kommissionens meddelande om främjande av kooperativa föreningar i europa (kom(2004) 18 slutlig den 23 februari 2004), där idén om en stadga för europeiska kooperativa föreningar återigen förs fram (yttrande av jean-françois hoffel).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다