검색어: frost (에스토니아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Swedish

정보

Estonian

frost

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스웨덴어

정보

에스토니아어

nimi : abiprogrammid frost

스웨덴어

benämning : stödprogrammet frost

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

nimi : abiprogrammi frost jätkamine

스웨덴어

benämning : efterföljare till stödprogrammet frost

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

allikas: frost & sullivan ltd. [31] [31]

스웨덴어

källa: frost & sullivan ltd [31].

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

Äriühing frost & sullivan tegeleb turu- ja tööstuskonsultatsioonidega ja uuringutega.

스웨덴어

firman frost & sullivan är verksam inom marknads-/industrirådgivning och -forskning.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

ungari ametiasutuste turuandmed pärinevad järgmistest allikatest: frost & sullivan ltd. ja avl list gmbh.

스웨덴어

de ungerska myndigheterna har lämnat marknadsdata från följande källor: frost & sullivan ltd och avl list gmbh.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

Õiguslik alus : Πρόγραμμα ενισχύσεων frost (Φυτικό kεφάλαιο, Φυτική Παραγωγή) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης

스웨덴어

rättslig grund : Πρόγραμμα ενισχύσεων frost (Φυτικό kεφάλαιο, Φυτική Παραγωγή) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

Õiguslik alus : Πρόγραμμα ενισχύσεων frost (δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά την περίοδο από 12 έως 15 Φεβρουαρίου 2004) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης

스웨덴어

rättslig grund : Πρόγραμμα ενισχύσεων frost (δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά την περίοδο από 12 έως 15 Φεβρουαρίου 2004) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

24 – sellega seoses vt 6. oktoobri 1982. aasta otsus kohtuasjas 283/81: cilfit jt (ekl 1982, lk 3415, punkt 7); 22. oktoobri 1987. aasta otsus kohtuasjas 314/85: foto-frost (ekl 1987, lk 4199, punkt 15); 6. detsembri 2005. aasta otsus kohtuasjas c-461/03: gaston schul (ekl 2005, lk i-10513, punkt 21).

스웨덴어

27 — enligt artikel 1.2 b i direktiv 1999/44 avses med konsumentvaror ”alla lösa saker, utom— varor som säljs exekutivt eller annars tvångsvis på grund av lag,— vatten och gas när de inte saluhålls i begränsad volym eller bestämd kvantitet och— elektricitet”.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,326,045 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인