검색어: investeeringule (에스토니아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Swedish

정보

Estonian

investeeringule

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스웨덴어

정보

에스토니아어

groningeni provints toetab riigiabi andmist holland malti investeeringule.

스웨덴어

provinsen groningen stödjer det statliga stödet för holland malts investering.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sellele investeeringule tuginedes kasutatakse rämpspostiga võitlemisel saadud kogemusi nüüd teistes problemaatilistes valdkondades.

스웨덴어

mot bakgrund av denna investering används nu de erfarenheter man gjort med att bekämpa skräppost för att ta itu med andra områden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

prantsuse ametiasutused ei võinud oodata kanali eelnevate tulemuste põhjal oma investeeringule mõistuspärast tulemimäära.

스웨덴어

de franska myndigheterna kunde inte förvänta sig, utifrån kanalens tidigare resultat, en rimlig avkastningsnivå på sin investering.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

selle väite toetuseks viitas isik ühe liidu tootja investeeringule tootmisvõimsuse suurendamiseks, mille kulu oli palju suurem.

스웨덴어

till stöd för detta påstående sade sig parten känna till att den investering som gjorts av en unionstillverkare för kapacitetsökningar gjorts till en mycket högre kostnad.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

riskidega seotud investeeringu mõistlik miinimumhüvitis on seega kirjeldatav riskivaba tulususemäära ja investeeringule omase riski võtmise eest arvestatava riskipreemia summana.

스웨덴어

den rimliga minimiavkastningen på en riskinvestering kan därför beskrivas som summan av den riskfria avkastningssatsen och den extra riskpremien för övertagandet av risken vid investeringen i fråga.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

4.4.3.4 see kandidaatide ärgitamine kulukale intellektuaalsele investeeringule selliste uuenduste võimaldamiseks on vastavuses lissaboni strateegiaga.

스웨덴어

4.4.3.4 att anbudsgivarna på detta sätt ges ett incitament att göra en kostnadskrävande intellektuell investering i samråd som möjliggör sådana nyskapande lösningar ligger i linje med lissabonstrategins anda.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kokkuvõttes ei jää komisjoni arvates risk, et maksejõuetuse või likvideerimise korral kasutatakse kapitali vähemalt osaliselt võlgade katteks, alla põhikapitali investeeringule.

스웨덴어

kommissionen anser likväl att även risken för att det överförda kapitalet åtminstone delvis användes som täckning vid insolvens eller likvidation totalt sett inte var mindre än vid en investering i aktiekapital.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pikem kui 10aastane tähtaeg on lubatud üksnes erandjuhtudel, eelkõige suurte pikaajaliste investeeringute korral ning eelkõige juhul, kui kõnealusele investeeringule laienevad kokkuleppe tingimused.

스웨덴어

en längre period än tio år är möjlig endast i exceptionella fall, i synnerhet när det gäller omfattande och långsiktiga investeringar och särskilt när dessa omfattas av åtaganden i avtal.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kindlustustehniliste eraldiste kattevarad peavad olema mitmekesistatud ja hajutatud viisil, mis tagab, et puudub ülemäärane toetumine teatud liiki varale, investeerimisturule või investeeringule;

스웨덴어

tillgångarna som motsvarar de tekniska avsättningarna skall vara diversifierade och ha en sådan spridning att frihet från ett alltför stort beroende av något särskilt slag av tillgångar eller någon särskild investering eller marknad säkerställs.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui ühise turukorralduse raames on tootmise või ühenduse abi piirangud kehtestatud üksikute põllumajandustootjate, põllumajandusettevõtete või töötlemisettevõtete tasandil, ei anta toetust ühelegi investeeringule, mis suurendaks toodangut üle nende piirangute.

스웨덴어

om en gemensam organisation av marknaden innebär restriktioner för produktionen eller begränsningen av gemenskapsstödet för de enskilda jordbrukarna, för jordbruksföretagen eller bearbetningsanläggningarna, får inget stöd beviljas för investeringar som leder till att produktionen ökar utöver dessa restriktioner eller begränsningar.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

i) kindlustustehniliste eraldiste kattevarad peavad olema mitmekesistatud ja hajutatud viisil, mis tagab, et puudub ülemäärane toetumine teatud liiki varale, investeerimisturule või investeeringule;

스웨덴어

i) tillgångarna som motsvarar de tekniska avsättningarna skall vara diversifierade och ha en sådan spridning att frihet från ett alltför stort beroende av något särskilt slag av tillgångar eller någon särskild investering eller marknad säkerställs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

nii on esimeses punktis vaadeldud hüvitamisviis seotud väärtpeberite müügiga, mis on potentsiaalne võit ja selletõttu ei võiks kõnesolevale investeeringule omistada “arukat” iseloomu.

스웨덴어

det skall därför i första hand återbetalas via överlåtelse av värdepapper, vilket ger en potentiell vinst men inte för den skull gör investeringen rationell.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

on õige, et kapitalireservil on mõned tunnused, mis tavaliselt ilmnevad pigem hääleõiguseta osaluse puhul. kokkuvõttes ei jää komisjoni arvates risk, et maksejõuetuse või likvideerimise korral kasutatakse kapitali vähemalt osaliselt võlgade katteks, alla põhikapitali investeeringule.

스웨덴어

dessutom stämmer det faktiskt att kapitalreserven har vissa kännetecken som normalt sett snarare förekommer vid passiva innehav. kommissionen anser likväl att även risken för att det överförda kapitalet åtminstone delvis användes som täckning vid insolvens eller likvidation totalt sett inte var mindre än vid en investering i aktiekapital.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nii osutub abi näidatud määr (50 %) sobilikuks, kuivõrd see vastab toetusekvivalendist sõltumata määrale, mille komisjon on itaalia regionaalabi kaardistamise vaatlemisel calabria puhul heaks kiitnud ning kirjeldatud abikõlblike kulude laadist nähtub, et tegemist on abiga esialgsele investeeringule ülalnimetatud suuniste punkti 4.4 tähenduses.

스웨덴어

den angivna stödnivån (50 %) är godtagbar eftersom den, oberoende av vilken subventionsekvivalent som avses, motsvarar den nivå som kommissionen godkänt för kalabrien inom ramen för granskningen av kartan över statliga stöd för regionala ändamål för italien. de beskrivna stödberättigande utgifternas karaktär visar dessutom att det rör sig om ett stöd för nyinvesteringar i enlighet med punkt 4.4 i nämnda riktlinjer.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
8,025,638,075 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인