검색어: lipuriike (에스토니아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Swedish

정보

Estonian

lipuriike

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스웨덴어

정보

에스토니아어

komisjon peaks kaasa aitama lipuriike käsitleva vastastikuse mõistmise memorandumi koostamisele lipuriikide vahelise koostoime saavutamiseks.

스웨덴어

ingåendet av ett samförståndsavtal mellan flaggstater för att skapa synergier mellan flaggstaterna bör främjas av kommissionen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kutsudes lipuriike, sadamariike ja rannikuäärseid riike kõnealuste kalavarude suhtes vastuvõetud kaitse- ja majandamismeetmete tõhusamale jõustamisele,

스웨덴어

som efterstrÄvar att flaggstater, hamnstater och kuststater på ett mer effektivt sätt genomför de åtgärder som antagits för bevarande och förvaltning av dessa bestånd,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

imo uutest suunistest lähtudes kavatseb komisjon seadustiku lipuriike käsitleva osa ühenduse õigusesse üle võtta ja tagada, et liikmesriigid täidavad oma rahvusvahelisi kohustusi tõhusalt ja kooskõlastatult.

스웨덴어

med beaktande av imo:s nya riktlinjer är kommissionens syfte att införliva den delen av koden som gäller flaggstaterna med gemenskapens lagstiftning, och se till att medlemsstaterna på ett effektivt och samordnat sätt uppfyller sina åligganden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kohtades, kus piirkondlikke kalandusorganisatsioone ei ole ja kus neid asutada ei plaanita, kutsus Üro ka lipuriike üles võtma asjakohaseid meetmeid, et rakendada ettevaatuspõhimõtte järgimise kontrollimiseks oma laevadele vastav tegevuskord.

스웨덴어

på områden där det inte finns någon rfmo eller där det inte planeras för någon den närmaste tiden uppmanar fn också flaggstater att vidta lämpliga åtgärder för att genomföra procedurer för deras egna fartyg för att se till att försiktighetsmetoden följs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuigi lipuriigid on vastavalt rahvusvahelise mereõiguse normidele kohustatud kõigi tõsiste laevaõnnetuste korral viima läbi juurdluse ning tegema koostööd teiste huvitatud riikidega, puuduvad meresõidu valdkonnas hetkel siduvad rahvusvahelised õigusnormid, mis sunniksid lipuriike nimetatud kohustust täitma.

스웨덴어

trots att flaggstaterna enligt internationell sjörätt är skyldiga att genomföra säkerhetsutredningar och att samarbeta med andra berörda stater efter varje allvarlig incident till sjöss, finns det för närvarande inom sjöfartssektorn inga bindande internationella bestämmelser som ser till att flaggstaterna verkligen uppfyller denna skyldighet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

iga liikmesriik jagab oma ametite raames selgelt ülesanded, mis on seotud imo konventsioonides lipuriike käsitlevate kohustuste täitmise poliitika loomise ja arendamisega, ning tagab, et amet suudab nõuetekohaselt kaasa aidata riigi õigusaktide väljaandmisele ja anda juhiseid nende rakendamiseks ja jõustamiseks.

스웨덴어

varje medlemsstat skall inom sin administration tydligt fördela arbetsuppgifter som gäller utformning och vidareutveckling av strategier för fullgörande av flaggstaternas åligganden enligt imo-konventionerna, och se till att administrationen har förmåga att på ett lämpligt sätt bidra till utfärdandet av nationell lagstiftning och tillhandahålla vägledning om dess genomförande och upprätthållande.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

lisaks artikli 2 lõikes 2, artikli 6 lõikes 7 ja artikli 11 lõikes 3 ette nähtud muudatustele võib käesolevat direktiivi muuta artikli 18 lõikes 2 osutatud korras, et võtta arvesse rahvusvahelisel tasandil, eelkõige imo ja ilo poolt välja töötatud lipuriike käsitlevaid uusi sätteid ja kohustusi.

스웨덴어

utöver de ändringar som avses i artiklarna 2.2, 6.7 och 11.3 får detta direktiv ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18.2 för att beakta nya flaggstatsrelaterade bestämmelser och åtaganden utfärdade på internationell nivå, särskilt av imo och ilo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

pÜÜdes eelkõige tegelda Üro keskkonna- ja arengukonverentsil vastuvõetud agenda 21 17. peatüki programmiosas c määratletud probleemidega, mis on seotud sellega, et paljudes piirkondades on avamere kalavarude majandamine ebapiisav ja mõningaid varusid kasutatakse liiga palju; pidades silmas, et esineb probleeme seoses reguleerimata kalapüügi, ülekapitalisatsiooni, liiga suure laevade arvu, kontrolli vältimiseks lipuriike vahetavate laevade, ebapiisava selektiivsusega püügivahendite, ebausaldusväärsete andmebaaside ja piisava riikidevahelise koostöö puudumisega,

스웨덴어

som fÖrsÖker att särskilt finna en lösning på de problem som nämns i kapitel 17, programområde c i agenda 21 som antagits av förenta nationernas konferens om miljö och utveckling, nämligen att regleringen av fisket på det öppna havet i många avseenden är otillräcklig och att vissa resurser överutnyttjas, och som noterar att det finns problem med oreglerat fiske, överutnyttjande, onödigt stora fiskeflottor, fartyg som flaggas om för att undvika inspektioner, otillräckligt selektiva redskap, opålitliga databaser och brist på tillräckligt samarbete mellan stater,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,781,367,164 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인