검색어: müügikulude (에스토니아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Swedish

정보

Estonian

müügikulude

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스웨덴어

정보

에스토니아어

seda müügikulude isefinantseerimise põhimõtet on tunnustanud ka euroopa kohus oma senises kohtupraktikas.

스웨덴어

denna princip om självfinansiering av avyttringskostnaderna har även erkänts av domstolen i dess rättspraxis hittills.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühe ettevõtte puhul ei suutnud audiitorid tõendada varude aastalõpubilansi ja aasta müügikulude õigsust.

스웨덴어

när det gäller ett av företagen kunde revisorerna inte kontrollera om uppgifterna rörande den utgående lagerbalansen och försäljningskostnaderna för året var korrekta.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

Üks äriühing esitas väite, et tootekulu peaks kohandama peegeldamaks müügikulude, peamiselt pakenduskulude puudumist, mis puudutas siseriiklikul turul sooritatud müüki.

스웨덴어

ett företag begärde att produktionskostnaden skulle justeras med hänsyn till att företaget inte hade några försäljningskostnader, i synnerhet inte för förpackning, vid försäljning på hemmamarknaden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

väideti, et antud müügikulude osas, mis sisalduvad komisjoni poolt normaalväärtuse arvutamiseks kasutatud valemites, on äriühingu kulud juba tegelikult kliendi poolt kaetud.

스웨덴어

när det gäller dessa försäljningskostnader, som kommissionens hade tagit med vid sin beräkning av normalvärdet, hävdade företaget att det i själva verket hade fått ersättning av sina kunder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(71) teine eksportiv tootja nõudis kohanduste tegemist inflatsioonimäärade erinevuste, valuuta konverteerimise, kaubandustaseme ja kaudsete müügikulude erinevuste arvelt.

스웨덴어

(71) en annan exporterande tillverkare begärde justeringar för olikheter i inflation, valutaomräkning, handelsled och indirekta försäljningskostnader.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

에스토니아어

oma otsuses märkis euroopa kohus, et „kvoodisüsteemiga […] nähakse ette kõlblike koguste müük tagatud hindadel müügikulude finantseerimise süsteemi kaudu, milles kulusid kannavad kõik tootjad ühiselt.

스웨덴어

i sin dom förklarade den att ”kvotsystemet … innehåller föreskrifter om avsättning till garanterade priser av bestämda kvantiteter genom ett system för finansiering av avsättningskostnaderna, som samtliga producenter svarar gemensamt för.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(42) Ülejäänud tooteliikide puhul, kus omamaine müük ei olnud tüüpiline, arvestati normaalväärtus vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 3. normaalväärtus arvutati, lisades eksportija poolt eksporditud liikide tootmiskuludele, mida korrigeeriti mõistliku müügikulude protsendi võrra, üld-ja halduskulud ning mõistlik kasumimarginaal, mis põhinesid uurimisaluse eksportiva tootja tegelikel andmetel samasuguse toote valmistamise ja tavapärase kaubandustegevuse käigus toimunud müügi kohta vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 6 esimesele lausele.

스웨덴어

(42) för de återstående produkttyperna, för vilka försäljningen på hemmamarknaden inte var representativ, konstruerades normalvärdet i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen. normalvärdet konstruerades genom att, i enlighet med första meningen i artikel 2.6 i grundförordningen, till tillverkningskostnaderna för de exporterade produkttyperna, vid behov justerade, lägga en skälig procent för försäljnings-och administrationskostnader, andra allmänna kostnader samt en skälig vinstmarginal, baserade på faktiska uppgifter om den undersökta exporterande tillverkarens produktion och försäljning av den likadana produkten vid normal handel under undersökningsperioden.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,957,304 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인