인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
makseteenuse
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
makseteenuse pakkuja
betaltjänstleverantör
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
1 makseteenuse vahendajate kohustused
1. skyldigheter för förmedlande betalningsleverantörer
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 4 품질: 추천인: IATE
(ii) osutatava makseteenuse sooritamisaeg;
(ii) den tid det tar att genomföra den efterfrågade betaltjänsten,
makseteenuse kasutaja täidab järgmised kohustused:
användaren av betaltjänsten skall
artikkel 46 makseteenuse kasutaja kohustused seoses makse tõendamisvahendiga
artikel 46skyldigheter för användare av betaltjänster med avseende på verifikationsinstrument för betalningar
(ii) osutatava makseteenuse sooritamisaeg ja maksimaalne sooritamisaeg;
(ii) tid och relevant maximitid för genomförandet av den efterfrågade betaltjänsten.
artikkel 62 makse saaja maksekonto puudumine makseteenuse pakkuja juures
artikel 62om betalningsmottagaren saknar betalkonto hos tillhandahållaren av betaltjänster
aktseptimine toimub enne seda, kui makseteenuse pakkuja alustab maksetehingu sooritamist.
accepttidpunkten får inte vara senare än den tidpunkt då tillhandahållaren av betaltjänsten börjar genomföra betalningstransaktionen.
nõusoleku võib edastada otse makseteenuse pakkujale või kaudselt makse saaja kaudu.
detta godkännande får meddelas direkt till tillhandahållaren av betaltjänsten eller indirekt via betalningsmottagaren.
makseteenuse pakkuja peaks siiski võimaluse korral kontrollima ibani ja nime vastavust.
tillhandahållaren av betaltjänster skall dock om möjligt kontrollera att iban-koden och namnet överensstämmer med varandra.
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
pärast maksetehingu sooritamist esitab makseteenuse pakkuja maksjale vähemalt järgmise teabe:
när en betalningstransaktion har genomförts skall tillhandahållaren av betaltjänsten till betalaren lämna minst följande information:
tuleks sätestada selged eeskirjad selle kohta, kuidas makseteenuse kasutaja tehinguid autoriseerib.
klara regler bör fastställas för hur användarna av betaltjänster skall auktorisera transaktioner.
(ii) makseteenuse pakkuja on juhise autentinud koos raha olemasolu võimaliku kontrollimisega;
(ii) tillhandahållaren av betaltjänsten har slutfört verifieringen av ordern, vilket kan omfatta kontroll av att medel finns tillgängliga.
(e) makseteenuse kasutaja poolt makseteenuse pakkujale makstavad kõik tasud ja intressid;
(e) alla avgifter och räntor som användaren av betaltjänsten skall betala till tillhandahållaren av tjänsten.
(i) füüsilisest isikust maksevahendaja korral liikmesriik, kus asub makseteenuse pakkuja peakontor;
(i) om betalningsinstitutet är en fysisk person: den medlemsstat där den som tillhandahåller betaltjänster har sitt huvudkontor.
(i) igasugune teave, kuidas makseteenuse kasutaja pääseb juurde artiklis 32 kirjeldatud teabele.
(i) eventuell information om hur användaren av betaltjänsten kan få tillgång till de uppgifter som anges i artikel 32.
(7) maksekonto – makseteenuse kasutaja nimel olev konto, mida kasutatakse üksnes maksetehinguteks;
(7) betalkonto : ett konto som en användare av betaltjänster innehar under eget namn och som enbart används för betalningstransaktioner.