전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seepärast peaks piiriülese ja liikmesriikide vahelise koostöö laialdane teemadering olema kohandatav ka regioonidevahelisele koostööle.
därför borde det gränsöverskridande och transnationella samarbetets breda tematik också tillämpas på det mellanregionala samarbetet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.1.3 uus sihtala 3 euroopa territoriaalne koostöö on pühendatud euroopa ja regioonidevahelisele koostööle ning asendab praegusest ühenduse algatust interreg.
3.1.3 det nya mål 3, "territoriellt samarbete inom eu", som avser interregionalt och europeiskt samarbete och skall ersätta det nuvarande gemenskapsprogrammet interreg.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
riikidevaheline koostöö leiab aset ühes kolmeteistkümnest selleks määratud piirkonnast. lisaks on vajadus võimaluse järele algatada koostööprojekte piirkondadega kogu euroopa liidus, muu hulgas ka projekte, mis ei kuulu piiriülese või riikidevahelise koostöö alla. kui koostöö on piiratud kogemuste vahetamise ja võrgustike rajamisega, siis ei arvestata piirkondade vajadusi teha kaugeleulatuvat koostööd teiste euroopa liidu piirkondadega. seepärast peaks piiriülese ja liikmesriikide vahelise koostöö laialdane teemadering olema kohandatav ka regioonidevahelisele koostööle.
det transnationella samarbetet äger rum inom en av de 13 regioner som utsetts för detta. dessutom behövs samarbetsprojekt, som inte räknas som gränsöverskridande eller transnationella, med regioner från hela unionen. om detta samarbete begränsas till erfarenhetsutbyte och upprättande av nätverk tillgodoses inte regionernas behov av ett utökat samarbete med andra regioner i unionen. därför borde det gränsöverskridande och transnationella samarbetets breda tematik också tillämpas på det mellanregionala samarbetet.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: