전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
katalaani, baski ja galeegi keel on hispaanias ametlikud keeled, mis tähendab, et teatavad eli tekstid tõlgitakse hispaania valitsuse kulul nendesse keel-tesse ja nendest keeltest.
el catalán, el vasco y el gallego tienen estatus de lengua oficial en españa, lo que significa que determinados textos comunitarios son traducidos desde y hacia esas lenguas, con cargo al gobierno español.
(de), handelshøjskolen Århus (dk), oÜ miksike (ee), instituto cervantes (es), universidad politécnica de madrid (es), european confederation of language centres in higher education – cercles (eu), jyväskylä Ülikool (fi), association de getion du réseau des centres d’etude des langues des chambres françaises de commerce et d’industrie (fr), centre international d’Études pédagogiques (fr), keele ja kõnetöötluse instituut (gr), islandi Ülikool (is), avaliku teenistuse keelekeskus (lt), malta Ülikool (mt), de nederlandse taalunie (nl/be), fundacja nauki jezyków obcych „linguae mundi” (pl), instituto camões (pt), svenska institutet (se)assotsieerunud partnerid:generalitat de catalunya, secretaria de política lingüística (es), helduen alfabetatze eta berreuskalduntzerako erakkundea (es), xunta de galicia: consellería de educación e ordenación universitaria, dirección xeral de política lingüística (es), istituto nazionale di documentazione per l’innovazione e la ricerca educativa (it)sihtkeeled: baski, bulgaaria, eesti, galeegi, hispaania, hollandi, inglise, islandi, itaalia, katalaani, kreeka, leedu, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome, taani vanuserÜhm: kõik veebileht: http://www.linguanet-europa.org projekti kestus: algus-kuupäev: 2004lõpp-kuupäev: 2007
(de), handelshøjskolen Århus (dk), oÜ miksike (ee), instituto cervantes (es), universidad politécnica de madrid (es), european confederation of language centres in higher education – cercles (eu), universidad de jyväskylä (fi), association de gestion du réseau des centres d’Étude des langues des chambres françaises de commerce et d’industrie (fr), centre international d’Études pédagogiques (fr), institute for language and speech processing (gr), universidad de islandia (is), public service language centre (lt), universidad de malta (mt), de nederlandse taalunie (nl/be), fundacja nauki języków obcych «linguae mundi» (pl), instituto camões (pt), svenska institutet (se)asociados:generalitat de catalunya, secretaria de política lingüística (es), helduen alfabetatze eta berreuskalduntzerako erakkundea (es), xunta de galicia: consellería de educación e ordenación universitaria, dirección xeral de política lingüística (es), istituto nazionale di documentazione per l’innovazione e la ricerca educativa (it)lenguas objetivo: alemán, búlgaro, catalán, danés, español, estonio, euskera, finés, francés, gallego, griego, inglés, islandés, italiano, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués y sueco grupo de edad: todas las edades sitio web: http://www.linguanet-europa.org duraciÓn del proyecto: fecha de inicio: 2004fecha de finalización: 2007