전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .
the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(38) s%amp% p täpsustas oma 12. juuli 2002 pressiteates, et põhjuseks, mille tõttu ta otsustas säilitada ft investeerimisjärgus, olid riigi väljendatud kavatsused seoses ettevõttega: "ft-l võib esineda teatavaid raskusi oma laenuobligatsioonide refinantseerimisega, mille maksetähtaeg on 2003. aastal. ometi toetab riigi ütlus ft reitingu püsimist investeerimisjärgus". ("ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. nevertheless, the state's indication underpins france télécom's investment-grade credit quality".) selle kinnituse oli prantsuse valitsus ühelt poolt andnud otseselt s%amp% p'le: "prantsuse riik – kes omab 55% france télécom'ist – nimetas selgelt standard%amp% poor'ile, et ta käitub aruka investorina ja võtab asjakohased meetmed juhul, kui ft-l peaks esinema raskusi. france télécomi pikaajalise võlakohustuse reiting on langenud tasemele bbb-[35]". ("the french state –which owns 55% of france télécom – has clearly indicated to standard%amp% poor's that it twill behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb–".) ja avalikult motiveeringupunktis 36 nimetatud intervjuus, teiselt poolt.
(38) v tlačovej správe z 12. júla 2002 s%amp% p upresňuje, že dôvodom, pre ktorý sa rozhodol udržať ft v investičnom rade, boli formulácie štátu týkajúce sa jeho zámerov v súvislosti so spoločnosťou: "ft by mohla mať isté ťažkosti s refinancovaním dlhov splatných v roku 2003. vyjadrenie štátu však podporuje zaradenie ft do investičného radu". ("ft could face certain difficulties refinancing its debt obligation coming due in 2003. nevertheless, the state’s indication underpins france télécom’s investment-grade credit quality".) toto uistenie poskytla samotná francúzska agentúra s%amp% p: "francúzsky štát, ktorý vlastní vo france télécom 55%, sa pre standard%amp% poor's jasne vyslovil, že sa bude správať ako uvedomelý investor a keď bude mať ft ťažkosti, prijme adekvátne opatrenia. dlhodobý rating france télécom znížený na bbb-[35]". ("the french state –which owns 55% of france télécom – has clearly indicated to standard%amp% poor’s that it twill behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb–".) a bolo verejne deklarované aj v interview zmienenom v ustanovení 36.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다