전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
piirduvad kitsendused loomade füsioloogiliste ja etoloogiliste vajaduste rahuldamisel täieliku miinimumiga;
akékoľvek obmedzovanie rozsahu, v akom pokusné zviera môže uspokojovať svoje fyziologické a etologické potreby, sa zníži na absolútne minimum;
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
b) piirduvad kitsendused loomade füsioloogiliste ja etoloogiliste vajaduste rahuldamisel täieliku miinimumiga;
b) akékoľvek obmedzovanie rozsahu, v akom pokusné zviera môže uspokojovať svoje fyziologické a etologické potreby, sa zníži na absolútne minimum;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
mis koosnevad täielikult geneetilistest järjestustest erinevatelt liikidelt, mis vahetavad neid järjestusi teadaolevate füsioloogiliste protsesside teel.
ktoré pozostávajú výlučne z genetických sekvencií z rôznych druhov, ktoré vymieňajú tieto sekvencie známymi fyziologickými procesmi.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sellised, mis koosnevad täielikult geneetilistest järjestustest erinevatelt liikidelt, mis vahetavad neid järjestusi teadaolevate füsioloogiliste protsesside teel.
mikroorganizmy, ktoré pozostávajú z genetických sekvencií rôznych druhov, ktoré si tieto sekvencie vymieňajú známymi fyziologickými procesmi.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
spetsiaalne hädatapmine - tapmine, mida nõuab veterinaararst pärast toimunud õnnetust või tõsiste füsioloogiliste ja funktsionaalsete probleemide esinemisel.
"účelové núdzové zabitie" znamená každé zabitie nariadené veterinárnym lekárom po úraze alebo vážnych fyziologických a funkčných problémoch.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nii cox- 1 kui cox- 2 on konstitutiivselt olemas neerudes ja neil arvatakse olevat kaitsev roll ebasoodsate füsioloogiliste tingimuste korral.
cox- 1 aj cox- 2 sú konštitučne prítomné v obličkách a predpokladá sa, že majú ochrannú úlohu pri nežiaducich fyziologických okolnostiach.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
veterinaarravimite hulka loetakse ka ained või ainekombinatsioonid, mida võib manustada loomadele meditsiiniliseks diagnoosimiseks või füsioloogiliste talitluste taastamiseks, korrigeerimiseks või modifitseerimiseks;
akákoľvek látka alebo kombinácia látok, podávaná zvieratám s cieľom diagnostikovať fyziologické funkcie zvierat alebo ich obnoviť, napraviť alebo ovplyvniť, sa taktiež považuje za veterinárny liek.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
kõigile sigadele tuleb anda vanuse, kehakaalu, käitumis- ning füsioloogiliste vajadustele kohandatud sobivat sööta hea tervisliku seisundi ja heaolu võimaldamiseks.
všetky ošípané musia dostávať kŕmnu dávku primeranú ich veku, hmotnosti, fyziologickým potrebám a potrebám, ktoré súvisia so správaním, ktoré podporia ich dobrý zdravotný stav a pohodu.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-neid kasutatakse inimestel või manustatakse inimestele füsioloogiliste talitluste taastamiseks, korrigeerimiseks või muutmiseks farmakoloogilise, immunoloogilise või metaboolse toime avaldamise kaudu;
-používajú sa, alebo sa podávajú ľuďom s cieľom uzdraviť, zlepšiť alebo upraviť fyziologické funkcie farmakologickým, imunologickým alebo metabolickým pôsobením,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
direktiivi 86/609/emÜ alusel peavad liikmesriigid tagama katseloomadele kohase pidamise ja hoolduse ning piirduma loomade füsioloogiliste ja etoloogiliste vajaduste rahuldamise kitsendamisel täieliku miinimumiga.
podľa smernice 86/609/ehs členské štáty musia zabezpečiť, aby o pokusné zvieratá bolo primerane postarané a aby boli primerane umiestnené, a aby obmedzenia, ktoré týmto zvieratám bránia uspokojovať ich fyziologické a etologické potreby boli znížené na minimum.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kõrvaltoime: mürgine ja tahtmatu vastureaktsioon ravimi toimele, mis esineb inimeste haiguste profülaktikaks, diagnoosimiseks ja raviks või füsioloogiliste talitluste taastamiseks, korrigeerimiseks või modifitseerimiseks tavaliselt kasutavate dooside puhul.
nežiaduci účinok: reakcia na liek, ktorá je škodlivá a nežiaduca a ktorá sa vyskytne pri dávkach normálne používaných u ľudí na profylaxiu, diagnostikovanie alebo liečenie choroby, alebo na obnovenie, úpravu alebo zmenu fyziologických funkcií.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
pärast cyanokiti intravenoosset manustamist ilmneb märkimisväärne sidumine plasmavalkude ja väikese molekulmassiga füsioloogiliste ühenditega, mis asendades hüdroksoligande, moodustavad erinevaid kobalamiini - (iii) ühendeid.
po intravenóznom podaní cyanokitu dochádza k významnému naviazaniu na plazmatické proteíny a fyziologické zlúčeniny s nízkou molekulárnou hmotnosťou, pričom substitúciou hydroxoligandu vznikajú rôzne komplexy kobalamínu - (iii).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
iii) ametlikud inspektorid on kontrollinud osa seemnekultuurist. isetolmlevate kultuuride puhul on see osa 10% ja risttolmlevate kultuuride puhul 20% või juhul, kui on tegemist liikidega, mille puhul liikmesriigid näevad sordi ja puhtuse määramiseks ette ametliku laboratoorse kontrolli morfoloogiliste, füsioloogiliste või vajaduse korral biokeemiliste menetlustega, vastavalt 5% ja 15%;
iii) podiel množiteľských porastov budú kontrolovať úradní inšpektori. tento podiel bude predstavovať 10% u samoopelivých plodín a 20% u cudzoopelivých plodín alebo u tých druhov, u ktorých členské štáty stanovujú úradné laboratórne skúšky osív s využitím morfologických, fyziologických alebo, ak je to vhodné, biochemických postupov na určenie odrody a stanovenie čistoty, 5% u samoopelivých a 15% u cudzoopelivých plodín.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: