검색어: katsejärgu (에스토니아어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Slovak

정보

Estonian

katsejärgu

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

슬로바키아어

정보

에스토니아어

septembris käivitas komisjon standardsete tulemusnäitajate süstemaatilise kasutamise katsejärgu sektorites, mis on olulised valdkonnad aastatuhande arengueesmärkide alal edu saavutamiseks.

슬로바키아어

význam sa zvýšil, pretože prenesenie riadenia pomoci malo za následok, že projekty lepšie reagovali na miestne potreby.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nõukogu märkis oma 1987. aasta märtsi järeldustes huviga keskuse katsejärgu alustamist ja tervitas tööstusharude panust selle rakendamisse;

슬로바키아어

keďže vo svojich záveroch z marca roku 1987 rada so záujmom zaznamenala zahájenie pilotnej fázy strediska a uvítala prínos priemyslu k jeho prevádzke;

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

(2) kutsub nõukogus kokku tulnud liikmesriike komisjoni katsejärgu tulemustele tuginedes komisjoniga ühise metoodika osas kokku leppima.

슬로바키아어

(2) vyzýva k stretnutiu členských štátov s radou, aby sa dosiahla dohoda s komisiou týkajúcemu sa spoločnej metodológie staviac na výsledkoch pilotnej fázy komisie;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

vaatamata sellele, et eriti liikmesriikide tasandil tuleb veel olulisel määral tegeleda optimeerimisega, teeb komisjon katsejärgu ja liikmesriikide kvantitatiivse hindamise jõupingutuste tulemuste põhjal järgmised järeldused:

슬로바키아어

na základe zistení v pilotnej fáze a analýzy kvantifikačných snáh na úrovni členských štátov a hoci značné množstvo práce týkajúce sa optimalizácie zostane nedokončené najmä na úrovni členských štátov, komisia uzatvára, že:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

katsejärgu tulemuste ja liikmesriikide kvantifitseerimispingutuste hindamine meenutab otsuse langetamist selle üle, kas klaas on pooltäis või pooltühi. näiteks ei olnud võimalik täielikult käsitleda mitmeid metoodilisi küsimusi ning esines probleeme põhiandmete kättesaadavuse ja täpsusega.

슬로바키아어

hodnotenie zistení pilotnej fázy a analýzy kvantifikačných snáh na úrovni členských štátov je do určitej miery podobné rozhodovaniu o tom, či je pohár napoly plný alebo napoly prázdny. napríklad niekoľkým metodologickým bodom nebolo možné venovať pozornosť v plnej miere a vyskytli sa problémy s dostupnosťou a presnosťou základných údajov.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(4) uue seiretegevuse edasiarendamisel tuleks uuringute, eksperimentide ja näidisprojektide läbiviimisel piirduda katsejärgu tegevusega, et selgitada välja sellise uue seiretegevuse loomise võimalusi.

슬로바키아어

1. na inventarizáciu pokrývajúcu inú zalesnenú plochu možno použiť aj vzorku mriežky s jednotkami rozmerov 32 × 32 km.2. na inventarizáciu pokrývajúcu homogénne lesné oblasti nachádzajúce sa vo fínsku severne od 65° 30′ zemepisnej šírky a vo Švédsku severne od 59° zemepisnej šírky možno použiť aj vzorku mriežky s jednotkami rozmerov 32 × 32 km.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

käesolevas teatises selgitatakse el ühist metoodikat ja tehakse ettepanekud edasisteks sammudeks selle rakendamisel. kavandatav mudel põhineb aprilli algul käivitatud katsejärgu tulemustel, mis on esitatud lisatud töödokumendis.[1]

슬로바키아어

toto oznámenie koncipuje spoločnú metodológiu eÚ a navrhuje nasledujúce kroky na jej zavedenie. navrhovaný model je založený na zisteniach pilotnej fázy, ktorá sa začala na začiatku apríla a bola predložená v prílohe k pracovnému dokumentu zamestnancov[1].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

oma 16. märtsi 2005. aasta teatises parema õigusliku reguleerimise kohta majanduskasvu edendamiseks ja töökohtade loomiseks teatas komisjon kavatsusest selle küsimusega edasi tegeleda ja uurida el ühise platvormi väljatöötamise võimalust, rõhutades, et riiklike meetmete kulukuse hindamine ei tähenda olulist „reguleerimisvastasust“ (kom(2005)97). teatisele lisatud töödokument tutvustab üldjoontes võimalikke lähtekohti ja käivitab käesolevat teatist toetava katsejärgu.[5]

슬로바키아어

v oznámení o lepšej regulácii pre rast a zamestnanosť zo 16. marca 2005 oznámila komisia svoj zámer naďalej pokračovať v tejto problematike a skúmať možnosť rozvoja spoločného prístupu na úrovni eÚ (kom(2005)97), pri čom zdôraznila, že váhy nákladov verejnej akcie v zásade neboli „anti-regulácia“. v pracovnom dokumente zamestnancov nachádzajúcom sa v prílohe k oznámeniu bol koncipovaný možný prístup a začala sa pilotná fáza opierajúc sa o súčasné oznámenie[5].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,786,537,604 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인