전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
[muudele sugu- ja produktiivlindudele kui silerinnalistele lindudele ei ole antud antimikroobikume;]
[neboli chovnej a úžitkovej hydine inej ako vtáky nadradu bežce podané antimikrobiálne látky;]
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
[muudele sugu- ja produktiivlindudele kui silerinnalistele lindudele on antud järgmisi antimikroobikume: …;]]
[boli chovnej a úžitkovej hydine inej ako vtáky nadradu bežce podané tieto antimikrobiálne látky: …;]]
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
14 päeva pärast puugivabasse ümbrusse eraldamist tehakse silerinnalistele lindudele võrdlev elisa test krimmi–kongo hemorraagilise palaviku antikehade määramiseks.
po 14 dňoch v prostredí bez výskytu kliešťov budú vtáky nadradu bežce podrobené porovnávaciemu testu elisa na protilátky krymsko-konžskej hemoragickej horúčky.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
5. hiljemalt lõikes 1 või 2 sätestatud ajavahemiku viimasel päeval korraldab volitatud veterinaararst imporditud silerinnalistele lindudele ja nende ühepäevastele tibudele kliinilise uuringu ning vajaduse korral võetakse proovid nende tervisliku seisundi kindlakstegemiseks.
5. najneskôr k dátumu uplynutia príslušnej lehoty uvedenej v odseku 1 alebo 2, dovezené vtáky nadradu bežce a ich jednodňové kurčatá sa podrobia klinickému vyšetreniu, ktoré vykoná autorizovaný veterinárny lekár, a tam, kde je to potrebné, sa odoberú vzorky na monitorovanie ich zdravotného stavu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
hiljemalt lõikes 1 või 2 sätestatud ajavahemiku viimasel päeval korraldab volitatud veterinaararst imporditud silerinnalistele lindudele ja nende ühepäevastele tibudele kliinilise uuringu ning vajaduse korral võetakse proovid nende tervisliku seisundi kindlakstegemiseks.
najneskôr k dátumu uplynutia príslušnej lehoty uvedenej v odseku 1 alebo 2, dovezené vtáky nadradu bežce a ich jednodňové kurčatá sa podrobia klinickému vyšetreniu, ktoré vykoná autorizovaný veterinárny lekár, a tam, kde je to potrebné, sa odoberú vzorky na monitorovanie ich zdravotného stavu.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kui silerinnalistele lindudele, haudemunadele ja ühepäevastele tibudele ja/või nende päritolukarjadele tehakse testid vastavalt ii lisas sätestatud sertifikaatide tingimustele, tuleb testimiseks proovid võtta ja testid läbi viia otsuses 92/340/emÜ sätestatud asjakohaste protokollide kohaselt.
ak vtáky bežce, násadové vajcia, jednodňové kurčatá a/alebo ich kŕdle pôvodu musia byť podrobené testovaniu v súlade s požiadavkami certifikátov uvedených v prílohe ii, odber vzoriek na testovanie a testovanie samotné sa musia vykonať v súlade s protokolmi uvedenými v rozhodnutí 92/340/ehs, ak je uplatniteľné.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: